Информация
Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по просторам нашей великой и могучей сети интернет.
Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства. Запрещено использовать материал в коммерческих и иного рода целях! Публикация данного материала не предназначена для этого!
Книга является 3.5 и заключительной в серии «Король поля». ВСЕ КНИГИ ПРО ОДНУ ПАРУ. ЧИТАЙТЕ СТРОГО ПО ПОРЯДКУ!
Книги в серии:
#1 Game changer / Переломный момент
#2 Short taker / Принимающий удар
#3 Play maker / Плеймейкер
#3.5 Game day / День игры
Тропы: спортивный роман; угрюмый и жизнерадостная; он — профессиональный баскетболист; она не знает, кто он; случайная встреча в самолете; он улыбается только ей; он помог ей, но у него есть свои секреты.
Автор: Пайпер Лоусон / Piper Lawson
Название серии книг: Король поля / King of the Court
Пара: Нова и Клэй Уэйд / Nova and Clay Wade
Книга: День игры/ Game day
Перевод сделан: tg. Amour Illimité
Для всех, кто решил,
что «моя вечность начинается
сегодня»

1
НОВА
ЖЕНИСЬ НА МНЕ, КЛЭЙ!
Женщина рядом со мной в зале прилета кричит это так громко, что у меня звенит в ушах.
Для девушки, выросшей в трейлере с этюдником, я люблю толпу. Быть частью единого целого — того, где каждый человек разделяет общую мечту, дышит одним воздухом, — это захватывающе.
Именно этого я ожидала, когда ехала сюда сегодня: несколько преданных фанатов с усталыми глазами расположились в палатке, чтобы встретить баскетбольную команду «Денвер Кодиакс», прибывшую рано утром.
Вместо этого в аэропорту я оказалась локоть к локтю с сотнями обезумевших Кодашьян, сжимающих в руках «Старбакс», телефоны и плакаты.
Не похоже на «Тед Лассо», скорее на «Голодные игры».
(Прим. «Тед Лассо» (англ. Ted Lasso) — американский спортивный комедийно-драматический телесериал, созданный Джейсоном Судейкисом, Биллом Лоуренсом, Бренданом Хантом и Джо Келли. Сериал рассказывает о Теде Лассо, тренере по американскому футболу, который становится наставником английской футбольной команды из-за желания владелицы клуба досадить своему бывшему мужу. Лассо, не имеющий опыта в европейском футболе, пытается завоевать симпатии скептически настроенных английских болельщиков своим народным и оптимистичным поведением.).
Я сглатываю хихиканье. Я буду смеяться над этим всегда.
Если выживу.
Стеклянные двери из зоны прилета с грохотом распахиваются, и толпа ожидающих на этой стороне сталкивается друг с другом, как взволнованные шарики для пинг-понга.
— Это не они, — говорит друг крикуна, кивая в сторону группы высоких парней в костюмах.
Разочарование волной обрушивается на зал, маниакальные лица падают от уныния.
Женщина, которая выкрикивала свое предложение, опускает свой соответствующий знак.
Мужчины большие, но они не те, ради кого все здесь собрались.
Легенды.
Чемпионы.
Когда самолет команды, задержавшийся из-за шторма, приземлится после предсезонного турне, должно было стать известно всем, но каждый болельщик в городе — возможно, каждый взрослый в Колорадо — здесь, чтобы поприветствовать их.
Я поправляю свою простую белую кепку, убирая под нее свои розовые волосы, когда в кармане раздается звонок моего телефона.
Брук: Ты уже жалеешь об этой идее?
Я поднимаю телефон, прижимая локти к бокам из-за толпы, и набираю ответ.
Нова: Спроси меня еще раз, если меня затопчут в ближайший час.
За тявканьем у моих ног следует французский бульдог, пробирающийся между моих ног, пока я не запутаюсь в его поводке.
— Вафля! Не заставляй меня жалеть о том, что я взяла тебя с собой, — бормочу я, пристраивая ноги по обе стороны от его тела, чтобы защитить его — и чтобы я могла в любой момент подхватить его, если что-то пойдет не так.
Его звуки стихают до хныканья, но он все еще вибрирует от возбуждения.
Я знаю, что он чувствует. Я хотела приехать сегодня не только для того, чтобы вернуть Майлзу пса, который остался у меня на неделю, потому что его постоянная няня заболела, но и чтобы поприветствовать Клэя, когда он вернется в Денвер.
Клэйтон Уэйд.
Звезда всех звезд.
Самый ценный игрок.
По состоянию на три недели назад, мой жених.
Человек, который научил меня верить в себя, несмотря ни на что.
Я полюбила его с того момента, как увидела его огромное, стоическое великолепие, и если он говорит правду, то сам влюбился чертовски быстро.
Я чертовски скучаю по нему. Несколько дней без его грозного присутствия, и я начинаю чувствовать себя ворчуньей.
Брук: Если эти Кодашьяны нападут на тебя, я приду за ними.
Нова: Только не садись за убийство по моей вине.
Брук: Оправданное убийство. Для этого и нужны друзья.
Крики разлетаются по залу прибытия.
— Они здесь!!! По-настоящему! — Первая женщина подпрыгивает на носках.
Из дверей зала прибытия появляются еще несколько высоких мужчин, и мне не нужно узнавать их лица, чтобы понять, что это они.
Толпа устремляется к команде Кодиак, а охрана пытается их сдержать.
Плакат «Женись на мне, Клэй!» был брошен, как только первая женщина увидела парня своей мечты.
Другая женщина снова и снова повторяет «О Боже».
Еще одна срывает с себя рубашку.
О, Боже.
Я не умру в куче сапог на высоких каблуках и клатчей.
Срабатывает самосохранение. Я хватаю Вафлю и прижимаю его к себе, когда нас волной толкает к дверям.
Я мельком смотрю на толпу.
Атлас первый. Самый высокий из парней, с гудящей головой и наушниками Beats.
Затем Майлз, его фирменная наглая ухмылка вспыхивает, когда он что-то говорит через плечо Джею, который неохотно смеется.
Потом я вижу его.