Выбрать главу

24 февраля, 2010 9 утра

Двадцать минут, которые раскачают мир

Президент Обама подошёл к подиуму с министром финансов Гейтнером, сенатором Гарри Ридом и лидером парламентского большинства Пелоси и начал говорить:

«Собратья, американцы, жители всего мира. Сегодня мы вступаем в новую эру экономической справедливости для каждого. Неустойчивость, уничтожившая нашу текущую банковскую систему, в следующие тридцать дней будет в большой степени исправлена. Этот брифинг направлен на то, чтобы проинформировать общественность с помощью министерства финансов США, какие действия будут немедленно предприняты, чтобы уверить мир и наших граждан, что наше правительство полностью исполнит свои обязательства, и в том, что все граждане, которым полагаются льготы и поддержка от нашей нации, получат их без перебоев. Учитывая это, перед вами выступит министр финансов Тимоти Гейтнер, чтобы обнародовать указы президента[20], которые вступили в действие сегодня в полночь. Также, с помощью наших законодательных ветвей власти, представленных сенатором Ридом и лидером парламентского большинства Пелоси, он объяснит, как мы будем следовать тому регулирующему контролю, на который согласилась наша нация».

Когда министр Гейтнер пожал руку Обаме и поднялся на подиум, у Тома, Майка, Джека и Джона было одно и то же чувство, несмотря на разделяющие их мили и разницу в социальном статусе. Гейтнер начал зачитывать президентские указы, которые касались его министерства, в основном — банковского и финансового секторов, но, что занимательно, чтобы не лишать американцев чувства спокойствия, он обходил стороной обязанности по приведению их в действие, которые лежат на федеральной налоговой службе и Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию. Тревога, которую у себя дома чувствовали джентльмены, в последующие двадцать четыре часа только усилится — в Интернете опубликуют указы, и последующий за этим хаос навсегда изменит Америку.

Часть 6. Передай, пожалуйста, масло и черничный сироп

Нижеследующая история — ВЫМЫСЕЛ. Перед тем, как размещу седьмую часть, я составлю краткий пересказ произошедших событий с небольшими комментариями. Кроме того, я вкратце расскажу про приложение, которое собираю для первых семи частей рассказа.

24 февраля 2010 9:45

Мать Сэнди нельзя было назвать беспомощным младенцем. Тот факт, что она выросла в Аделе и была настоящей девушкой с Юга, обеспечил её опытом и крепостью, с помощью которых она могла с лёгкостью пройти самые странные ситуации. И вот ей уже семьдесят пять. Она носила обычное для юга Джорджии имя Лилиан. И она знала, что в трудное время (ну или если просто пирог не получается) все постоянно бегают к «маме Лил», чтобы она поделилась своей мудростью. Посмотрев на свою сорокапятилетнюю дочь, она только и сделала, что покачала головой, делая глоток кофе в ресторане «Айхоп» — дочь настояла, чтобы они с утра туда поехали. Лилиан посмотрела на потолок и завела своё обычное: «Милая, не надо было так далеко ехать. В Джорджии не в первый раз идёт снег, а у меня много свежих мясных консервов, фруктов и овощей. А вот у тебя дома, я уверена, нет даже банки Спама»[21]. Сэнди вздохнула и ответила: «Мама, в понедельник ночью Том после работы зашёл в магазин и купил кучу всяких консервов, есть которые вредно для здоровья. Кроме того, он купил туалетную бумагу, а затем продал её на парковке, заработав пять долларов на каждой упаковке. У нас запасы на несколько недель, ни о чём из-за нас не беспокойся. А вот мы за тебя волнуемся».

Лил откинулась назад, пока официантка подливала ей кофе. Затем её коллега поставил перед Сэнди первую тарелку, на которой лежали яйца, бекон, блины и то ассорти из сиропов, за которое «Айхоп» прославился как место, дававшее зубным врачам работу уже которое десятилетие. Пока Лилан размешивала в кофе сахар, перед ней поставили её тарелку, на которой всё свободное место заняла глазунья, всё ещё шипевший маслом бекон, две колбаски и два блина, по соседству устроилась миска исходящей паром каши с маслом. Официантка, на лице которой ясно читалась усталость, вежливо спросила: «Вам ещё чего подать? Если не приедет грузовик с очередной поставкой, мы, быть может, работаем последнее утро. Где-то через час у нас тут кончится еда и всё». Лили улыбнулась и, характерно растягивая слова, сказала: «Всё в порядке, милая, мы с удовольствием это съедим, ведь я уверена, что вы как следует позаботились о нашем заказе. У меня на тарелке всё, что я хотела, даже больше. У тебя ведь тоже, Сэнди?» Сэнди эта фраза, похоже, озадачила, и она просто кивнула головой, приступив к лучшему завтраку, который у неё был за последние несколько дней.

вернуться

20

the Executive Orders — указ президента, административный указ — Подзаконный акт, изданный президентом США в рамках полномочий, данных ему Конституцией. Указ президента имеет силу закона и не требует одобрения Конгрессом — прим. ред.

вернуться

21

Спам — бренд мясных консервов. — прим. перев.