Выбрать главу
Джон.

24 февраля 2010 5:30, центральное время

Не прерывавшийся ни на секунду стук в дверь мог разбудить даже мёртвого. Пистолет, лежавший в его кармане, отдавал холодом, почти как кусок льда, и осознание того, что для защиты было всего шесть выстрелов, не давало должного спокойствия — район, в котором он жил был не из спокойных, а вера его пошатнулась из-за событий прошедших трёх дней. Пастор Льюис подкрался к двери старой церкви и прокричал по-английски, а затем по-испански: «Кто там и чего вам надо?» Вторая церковь единения баптистов в Де Витте, Арканзас, была довольно новой затеей. Открылась она всего шесть месяцев тому назад, чтобы проводить службы для бедняков и приезжих на земле иммигрантов и бедных чёрных рабочих. Однако, двадцать четыре часа назад, добрый пастор из первых рук узнал о том, какое зло скрывается совсем рядом — когда он отъехал из церкви в больницу, чтобы совершить богослужение для лежавших там несчастных, в церковный склад продовольствия залезли воры, которые начисто вынесли всю провизию до последней банки консервов и сумки с едой. Когда в дверь снова ударили, на этот раз сильнее, он задумался не только о собственном выживании, но и о тех, кому он пытался помочь. В ответ на удар он повторил свой вопрос незваным гостям.

«Отец мой, отец, пастор, Господи Боже, помогите, пожалуйста. Умоляем вас, пустите нас», — раздались крики на английском и французском. Пастор Льюис глубоко вздохнул и медленно открыл дверь, держа руку на пистолете в готовности, чтобы, если на то будет воля Господня, выстрелить. Но перед тем, как он успел заговорить, в церковь вбежало несколько мальчишек, от четырёх до шести лет отроду. Дети дрожали так, будто долго стояли на жутком морозе, выдавшемся этим вечером. Затем зашла мать, причитающая на испанском. На руках у женщины был младенец, плакавший у неё на груди. Следующей была семья из четверых человек из Де Витта, которую пастор мгновенно узнал. «Док Уилсон, что заставило вас появиться здесь в столь ранний час?» — спросил пастор. «Сэр, умоляю вас укрыть нас. Эта семья пришла ко мне за медицинской помощью. Но я не успел сказать и слова, как появились люди из иммиграционного контроля. Они угрожали бросить за решётку всю мою семью за то, что я просто делал своё дело. У младенца лёгкое обморожение, а другие дети скоро заболеют, если их не покормить и не уложить спать в тёплом месте. Такое ощущение, будто федеральные власти на нас охотятся. Я ничего такого не сделал, но они конфисковали столько наших вещей!» — доктор сделал паузу, он выдохся после пробежки до церкви и едва боролся со слезами. «Ээээ, они и за нами пришли», — продолжал он. «Я знаю, я всегда громко озвучивал своё несогласие с правительством, но вот появилась эта семья, и тут понеслось. Как добропорядочные христиане мы попытались им помочь, но такое ощущение, будто бы нас подставили. У нас забрали еду, наши личные вещи, да практически всё, что у нас было, будто бы нас грабили. Как только у нас появилась возможность, мы взяли эту бедную семью с собой и побежали из дома. Пожалуйста, отец, помогите нам».

24 февраля 2010 18:10, восточное время

Дорога становилась всё хуже и хуже. Тихо, почти цепенея от ужаса, Сэнди заговорила: «Мама», — она очень любила начинать так разговоры и письма к ней, — «Мне становится страшно. Дороги быстро покрываются льдом, а вокруг так темно. Как думаешь, Том не спит, ждёт нас?» Лилан поняла, чего она боится, когда град всё сильнее и сильнее начал стучать по дороге и по крыше их автомобиля — типичная ситуация для тёмных февральских ночей на севере Джорджии. «Сэнди, дорогая, если ты сконцентрируешься на дороге, я обещаю беспокоиться за двоих. С твоего позволения, закурю Кэмэл».

Она знала, что эта короткая фраза расстроит дочь, но всё равно достала из сумочки короткую сигарету без фильтра и приоткрыла окно, на секунду впустив в машину порыв холодного воздуха. Её старый добрый «Ронсон»[35], её последняя любовь покинула свой карман, чтобы зажечь лучиной её сигарету. Сладковатый запах табака растёкся по салону, заставив Сэнди закашлять и громко высказать своей маме: «Мам! Почему это сейчас надо делать? Мне сконцентрироваться надо!» Лилиан подавилась дымом и проговорила сквозь кашель и смех: «Вот видишь. Ты не всё своё внимание уделяешь дороге. Давай-ка, доставь нас с тобой до дома, а я буду наслаждаться своими запасами, которые я скопила за долгие годы. Этой сигарете примерно три года, и чёрт меня возьми, если я её затушу, чтобы уважить твою политкорректную задницу. А теперь послушай маму, сконцентрируйся на дороге и вези нас к себе домой!»

вернуться

35

марка зажигалок — прим. перев.