Выбрать главу

Подобным образом миллионы людей по всей земле день за днем и неделю за неделей участвуют в простой, но глубокой церемонии совместного вкушения хлеба и вина, которую установил сам Иисус менее чем за сутки до своей смерти. Вероятно, он хотел, чтобы такая трапеза помогала его последователям найти смысл этой смерти, которая действует в них, преображает их, дает им почувствовать его присутствие и любовь. Для всего этого вам не нужна стройная и логически выверенная теория. Вопрос «почему?» важен. Но мы задаем его, потому что уже увидели нечто в реальности.

Я открыл это для себя задолго до того, как узнал слова «теория» и «реальность», а также почему важно отличать одно от другого. Если уж речь зашла об этом, то представьте себе семилетнего мальчика, который почему-то оказался один в пустой комнате, переполненный чувством Божьей любви, открывшейся в смерти Иисуса. Сегодня, шестьдесят лет спустя, я не могу вспомнить, что именно в тот раз заставило меня плакать. Я вырос в типичной традиционной христианской семье и ходил в местную англиканскую церковь (которая сегодня многим показалась бы весьма скучной), поэтому я знал многие молитвы, гимны и библейские отрывки, которые, возможно, внезапно «дошли» до меня. Даже старомодный язык Библии короля Якова не мог лишить силы эти простые библейские стихи: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного» (Ин 3:16); «Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками» (Рим 5:8); «Я живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня» (Гал 2:20); «Ни смерть, ни жизнь… ни другая какая тварь не может отлучить нас от любви Божией во Христе Иисусе, Господе нашем» (Рим 8:38–39) и т. п.

И еще существовали – по крайней мере, в той традиции, к которой принадлежу я, – прекрасные гимны, такие как «Воспеваю неизреченную любовь»:

Воспеваю неизреченную любовь, любовь моего Спасителя ко мне, любовь к нелюбящим, показывающую, что их могут любить.
Кто я такой, что ради меня Господь воспринял слабую плоть и умер?
Вот я стою и пою: нет другой столь же божественной истории; никогда, любимый Царь, не было любви, никогда не было скорби, подобной твоей! Это мой Друг, в прославлении которого я с радостью проводил бы все свои дни[3].

Или другой, менее богатый в поэтическом и богословском отношении, но все же незабываемый популярный гимн Сесил Франсис Александер «Там вдалеке зеленый холм»:

Там вдалеке зеленый холм за городской стеной, где был распят любимый Господь, который умер, чтоб всех нас спасти…
О, как сильно он возлюбил нас! И мы тоже должны любить его, уповать на его искупительную кровь и пытаться поступать, как Он[4].

Совсем в другой поэтической плоскости находится величественное стихотворение Джона Генри Ньюмена «Слава Пресвятому в вышних», которое я знал в качестве гимна задолго до того, как услышал его в знаменитой оратории Эдуарда Элгара «Сон Геронтия»:

О, любящая мудрость Бога нашего! Когда все покрыл грех и позор, второй Адам пришел сразиться и спасти.
О, премудрая любовь! Те плоть и кровь, что в Адаме пали, вновь должны сразиться с врагом, сразиться и одолеть…
О, щедрая любовь! Тот, кто ради человека поразил врага как Человек, должен ради человека претерпеть как Человек двойную муку.
вернуться

3

Слова Сэмюеля Кроссмана (1624–1683), AMNS 63.

вернуться

4

Слова Сесил Франсис Александер (1818–1895), AMNS 137.