Выбрать главу

Идем дальше. За Иисусом не ходил особый писец, записывавший каждое Его слово и тут же оформлявший все Его высказывания в Евангелия. Видимо, Богу такая запись была не нужна, а по какой-то причине была нужна устная передача слов Иисуса, не исключающая последующую их запись разными людьми, что уже с самого начала допускает возможность некоторых искажений, ибо люди и слышат не всё, и понимают не всё, и допускают ошибки в записях – даже с самыми высококлассными секретаршами это случается, а что уж говорить об обычных людях со средними способностями и без каких бы то ни было профессиональных секретарских навыков.

Как мы знаем, в истории христианства был период, когда эти записи апостолов превратились в разрозненные полуистлевшие клочки, которые затем разыскивались, а сохранившиеся на них тексты кропотливо восстанавливались и многократно переписывались от руки. Как я уже отмечал, многие из этих текстов были повреждены и с трудом читались. Но дело даже не в том, что бумага и буквы на ней тленны сами по себе, беспорядочным, так сказать, образом, а в том, что этот тлен можно не пускать на самотек, а упорядочить и придать ему некое определенное направление, в результате чего путем замены буквально одной буквы слово может стать совершенно другим, и смысл всего текста меняется на прямо противоположный. Не всегда, конечно, но в редких случаях и при достаточном умении можно достичь и этого.

Люди, пытавшиеся читать полуистлевшие клочки текстов, некоторые вещи просто домысливали – в силу своего разумения, конечно. Они подолгу работали и сильно уставали, у некоторых из них было плохое зрение, а по вечерам они работали при мерцающем свете тусклой лампады. Разве это не было идеальным временем для того, чтобы им «помочь»? Да, как вы правильно догадались, говорю про невидимых «духов злобы поднебесной», которые в это время, вне всяких сомнений, были посланы своим начальником для попыток внесения в тексты Писания изменений, если такая возможность представится. Или вы думаете, что сатана и его ангелы не были знакомы с оригиналами текстов Евангелий и не подвергли их своему самому тщательному анализу? Понятно, что большинство из переписчиков были людьми набожными, и никто из них не стал бы менять текст по своему произволению, но предположим, что, будучи обычным смертным человеком, переписчик устал, он голоден, он хочет пить, он плохо видит, он пытается разглядеть какую-то черточку или точку на полуистлевшей бумаге, и вдруг в этот момент ему в этом «помогает» едва различимый шепоток в его утомленном мозгу. И вместо буквы «л» переписчик выводит букву «п» или букву «с» вместо буквы «е». Уверен, что невидимых «подсказчиков букв» в кельях в то время было огромное количество – все или почти все наличные силы были брошены на эту очень важную для падших ангелов работу. И надо сказать, что они добились некоторых заметных результатов.

Первым, но отнюдь на самое главное из того, что я заметил, было: «Созижду Церковь Мою и врата ада не одолеют ее». В записанном на бумаге виде это высказывание явно было подвержено не случайному, а именно направленному и продуманному тлену, поскольку в нем самым очевидным образом нарушен здравый смысл. Изначально данное высказывание должно было быть таким: «Созижду Церковь Мою и врата ее ад не одолеет». Почему? А потому, что элементарный здравый смысл подсказывает, что любые врата стоят на месте, наступательных действий никогда не ведут и, соответственно, никого не одолевают и одолеть не могут, поскольку они в принципе создаются не для этого, не относясь к наступательному виду оружия. На врата наступают, а не врата наступают. Они не атакуют, а всегда прочно и недвижно стоят на месте, не давая врагу ворваться в крепость. Атакующие врата являются нарушающей элементарный здравый смысл логической нестыковкой. Да и нет у ада никаких врат, ибо они там попросту не нужны – вход туда всегда широко открыт для всех желающих и нежелающих человеческих душ. Особенно для нежелающих, которых, видимо, там подавляющее большинство. Выход оттуда может быть закрыт, вход же – никогда. Еще раз повторюсь, что изначально высказывание Иисуса было таким: «Созижду Церковь Мою и врата ее ад не одолеет». Только в таком виде оно выглядит целостным и внутренне не противоречивым. Слова первоначального высказывания явно были подчищены и переставлены.