— Что вам от меня надо? — Алан устало отер пот со лба.
Рыжеволосый верзила со спокойным видом раскурил трубку, поудобнее усаживаясь на скамейке.
— Ну вот, наконец-то я слышу разумную речь, — сказал он, выпуская изо рта колечки дыма. — Знаете, приятель, мне говорили, будто вы, как никто другой, умеете найти общий язык с этими бездельниками.
— Что вы хотите предложить?
— У меня с ними вышел конфликт — не хотят идти дальше, хоть убей. Ни за какие деньги.
— Прикажете взвалить багаж на спину и шагать за вами? — недоумевающе спросил Алан.
— Да нет, я надеюсь, вы их уговорите остаться с нами еще на пару деньков. Только и всего.
— О чем речь, — улыбнулся Алан, — сущие пустяки. Уговорить два десятка спятивших от страха индейцев двигаться дальше, туда, где прячется смерть?
— И вы верите этим бессмыслицам? — Спенсер поджал губы.
— Мы-то с вами не верим. Но эти люди убеждены, что за холмом живет курупиру. И даже если их осыпать деньгами…
— Вот тут в игру вступаете вы. Вы должны любыми уговорами заставить их завтра отправиться в путь.
— Хорошо, я согласен, — Алан, в упор взглянул на Спенсера, закурил сигарету. — Видимо, у вас имеется серьезный повод стремиться вперед.
— Так по рукам? — усмехнулся Спенсер, протягивая через стол длинную руку.
— И обмоем успех? — делая вид, что он не замечает протянутой руки, предложил Алан.
— Сделал дело, гуляй смело — так говаривала моя старая бабушка, — рассмеялся Спенсер. Но тут же лицо его стало серьезным. — Посмотрите-ка внимательно, доктор, на этот лоскуток, — и он разложил на столе перед Брэкфордом карту.
— Но у меня есть такая же, — ответил Алан. — Вот здесь наш лагерь, там последняя деревня гварапов, вот брод, белые пятна, собственно, все точь-в-точь, как на моей.
Он вопрошающе взглянул на Спенсера. На губах у Спенсера играла чуть заметная улыбка.
— Поглядите-ка еще раз внимательнее.
Алан снял очки и тщательно их протер. В палатке слышалось жужжание какого-то жука, издали доносилось кваканье гигантских жаб, похожее на погребальный звон. В щели у входа в палатку виднелась полоска темно-синего неба с яркими звездами, на другой стороне реки чернел лес. Во тьме сине-белыми цветами мерцали огромные светлячки. Индейцы приглушенно разговаривали у костра.
— Интересно, откуда взялись стрелки? — недоумевал Алан.
В самом деле, по карте разбегались маленькие зеленые стрелки, такие тоненькие, что с первого взгляда их и не заметить. Алан, схватив лупу, принялся изучать карту, сантиметр за сантиметром. Рыжеволосый Спенсер устроился напротив, уютно закинув ногу за ногу.
— Послушайте, это вы начертили? — спросил Алан.
— Угадайте.
— Я серьезно спрашиваю.
— Конечно, серьезно, доктор.
— Значит, это вы сами…
— Это вовсе ничего не значит, но, если желаете, можете задавать вопросы, постараюсь на них ответить.
— Это удивительно, — нахмурился Алан, сокрушенно качая головой.
— В самом деле.
— Стрелки выходят из одной точки и направлены во все стороны, словно лучи.
— Да вы, дружище, тонкий наблюдатель, — усмехнулся Спенсер.
— А точка эта находится на холме, — не обращая внимания на его иронию, продолжал Алан.
— В яблочко, милейший. Ваше здоровье. — Спенсер поднял рюмку.
Алан поправил очки, отодвинул стул.
— Объясните, Спенсер, что все это значит?
— Пойдемте ко мне в палатку, там все и обсудим.
Алан нехотя согласился. Он испытывал раздражение, но вместе с тем и любопытство, а любопытство, как известно, иногда дорого обходится.
— Так вот, — пробасил Спенсер, когда они оказались в его палатке, — стрелками обозначены направления движения муравьев, зафиксированные в последние годы.
Алану пришлось приложить огромные усилия и пустить в ход все свои чары, чтобы уговорить гребцов плыть дальше. Он позвал на помощь Умару и только тогда добился цели. Аланом двигало возбуждение, чего давно с ним не случалось. Он не знал, можно ли положиться на Спенсера, впрочем, иллюзий на этот счет у него не было.
Первые несколько дней экспедиция плыла против течения. Три каноэ, выдолбленные из полого куска дерева, с трудом преодолевали бурную реку, несмотря на подвесные моторы. По мере приближения к горам воздух становился свежее, чем в джунглях вниз по течению реки, где все вокруг напоминало оранжерею. Река проложила себе дорогу среди отвесных склонов, выстроившихся словно сторожевые башни. Берега покрывал густой ковер пышной растительности. Сапфировые и рубиновые попугаи восседали на ветвях деревьев и на густо переплетенных лианах. Солнечные лучи, подобно острым мечам, рассекали зеленый мрак, освещали яркие невиданной формы орхидеи. Словно искры сверкающей радуги, повисали в воздухе крошечные колибри. Истинный рай земной, лучшего места для натуралиста и не сыскать. Алан более не сожалел, что принял решение участвовать в экспедиции.