Выбрать главу

З а й ц е в. Вы не имеете отношения? Товарищ Миусов, зачем же вы меня обманываете?

М и у с о в. Я вас не обманываю.

З а й ц е в. Кто же тогда имеет отношение, если не вы?

М и у с о в. Кто - не знаю, но не я.

З а й ц е в. Пожалуйста, прошу вас... Не ради меня, ради детей!

М и у с о в. Слушайте, профессор, не надо! Я вас очень прошу, не надо!

З а й ц е в. Нет, надо! Постойте! Надо!!

М и у с о в. Слушайте...

З а й ц е в. Вот.

М и у с о в. Это не я писал... клянусь вам чем угодно!

З а й ц е в. Ну да, я знаю. Это я писал. А вы будете писать вот здесь!.. Стойте!..

М и у с о в. Профессор, не стреляйте. Послушайте...

З а й ц е в. Куда? Куда? Нет, подождите! Теперь вы от меня не уйдете!!

ЯВЛЕНИЕ XX

Входит врач с медицинским персоналом и хватает

Зайцева.

В р а ч. Голубчик, успокойтесь.

З а й ц е в. Пустите меня! Товарищ Миусов, куда же вы? Войдите в положение!

В р а ч. Надевайте.

На Зайцева надевают электрическую аппаратуру.

З а й ц е в. Пустите! Сегодня воскресенье, седьмое...

В р а ч. Включайте!

Включают аппарат. Зайцев осыпан электрическими

искрами. Волосы его стоят дыбом.

З а й ц е в. Товарищ Миусов, идите сюда! Завтра понедельник, восьмое, послезавтра вторник, девятое. База закрывается на капитальный ремонт девятого. Пустите меня! Посочувствуйте детям! Посочувствуйте детям!

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Там же. Рояль. Большие стоячие часы. Прямо против

зрителя дверь в комнату Клавы Игнатюк. Сбоку дверь в

комнату Дудкиной.

ЯВЛЕНИЕ I

Дудкина за роялем. Она играет и поет романс: "В крови

горит огонь желанья, душа тобой уязвлена, лобзай

меня, твои лобзанья мне слаще мирра и вина".

ЯВЛЕНИЕ II

Входит Миусов.

М и у с о в (возбужденно). Слушайте... Он здесь!

Д у д к и н а. Кто?

М и у с о в. Профессор Дудкин.

Д у д к и н а. Да? Это меня не удивляет.

М и у с о в. Слушайте, как вы можете говорить так спокойно? Перестаньте играть. Я вам говорю: профессор Дудкин здесь. Он только что бросился на меня с оружием.

Д у д к и н а. Да? Браво! Браво! Этого надо было ожидать. Узнаю Дудкина.

М и у с о в. Он меня убьет.

Д у д к и н а. Вполне естественно.

М и у с о в. Что "вполне естественно"? Вы сошли с ума! Я не желаю! Что я сделал? Объясните мне, ради бога, что я сделал!

Д у д к и н а. Вы ничего не сделали. Логика борьбы. Один самец убивает другого самца из-за красивой самки. Такова жизнь.

М и у с о в. Я не самец.

Д у д к и н а. Нет, Миусов, вы самец. За любовь надо платить кровью.

М и у с о в. За какую любовь? Зоя Валентиновна! Как вам не стыдно! Вы же отлично знаете, что между нами, так сказать, ничего не было.

Д у д к и н а. Да, я это знаю. Но ведь Дудкин не знает.

М и у с о в. Так сейчас же идите и скажите ему всю правду, а то он черт знает что наделает. Он совершенно невменяем.

Д у д к и н а. Нет, я этого не сделаю.

М и у с о в. Но почему же?

Д у д к и н а. Дудкин всегда должен чувствовать, что он каждую секунду может потерять меня. Только тогда он по-настоящему будет дорожить мною. В этом дьявольская острота.

М и у с о в. Слушайте, вы меня ужасаете. Идите сейчас же и скажите ему правду.

Д у д к и н а. Зачем разбивать иллюзии? Я ненавижу скучную, прозаическую правду. Я влюблена в красивую ложь.

М и у с о в. Что? В красивую ложь? А вот я сейчас позвоню в милицию, тогда вы узнаете красивую ложь. Я приехал сюда, чтобы отдыхать, а вместо этого за мной бегает с оружием в руках сумасшедший профессор. Слышите? Довольно!

Д у д к и н а. Боже, до чего вы скучны! В вас совершенно нет романтики. И этого человека я любила!

М и у с о в (яростно). Зачем вы врете? (Прислушивается к голосам.) Это Дудкин. Сюда идет Дудкин, слышите? Сейчас же идите и успокойте вашего мужа! Я требую!

Д у д к и н а. Что? (Обдает его леденящим презрительным взглядом.) Вы требуете?

М и у с о в. Я извиняюсь... Ну, я прошу, Зоя Валентиновна. Я умоляю!

Д у д к и н а (томно). Прощайте, Миусов.

М и у с о в. Нет, не прощайте! Позвольте! Слушайте, куда же вы уходите? Заварили кашу, а теперь уходите?

Д у д к и н а. Боже, как я в вас ошиблась!

М и у с о в. Зоя Валентиновна!

Д у д к и н а. Зачем вы меня преследуете? Оставьте меня, скучный человек!

М и у с о в. Зоя Валентиновна! (Хватает ее за руку.)

Д у д к и н а. Не троньте меня. Я замужем. Я буду кричать.

М и у с о в. Вы меня ужасаете!

Д у д к и н а. Поздно! (Величественно скрывается.)

ЯВЛЕНИЕ III

Миусов один. Тоскливо мыкается по сцене. Слышны

приближающиеся голоса, среди которых выделяется голос

Зайцева.

М и у с о в. Дудкин! Куда бежать? Ах, черт бы вас всех побрал!.. Будь проклят тот день, когда я приехал в этот сумасшедший дом! (Прячется в часы.)

ЯВЛЕНИЕ IV

Входят Зайцев, врач, директор.

З а й ц е в. Где Миусов? Дайте мне Миусова! (Кричит.) Миусов!

В р а ч. Успокойтесь, успокойтесь! Будет вам и Миусов, будет вам и все. Ну вот, видите, ничего ужасного не произошло. После первой же электризации ваши нервы совершенно успокоились. Вам ведь теперь лучше?

З а й ц е в. Г... гораздо... (Дергается.) Т... только... м... меня почему-то и... немножко д... дергает. Наверное, из меня еще не все электричество вышло, правда? Куда вы меня ведете?

Д и р е к т о р. В вашу комнату. Вот она. (Показывает на дверь.) Это лучшая наша комната. Мы ее специально для вас и для Клавдии Васильевны...

З а й ц е в. Клавдия Васильевна - это моя жена? Да?

Д и р е к т о р. Ну, конечно... (В сторону.) У него совершенно отшибло память. (Ему.) Припоминаете?

З а й ц е в. Припоминаю. (Тяжело вздыхая.) Ох, боже мой, боже мой!

В р а ч. Сейчас мы вас разденем и уложим.

З а й ц е в. А Миусов?

В р а ч. Часочек полежите, отдохните, а потом будем искать Миусова.

З а й ц е в (смотрит на часы). Боже мой! Уже восемь часов!

Д и р е к т о р. Нет, эти часы стоят. Они стоят уже более ста лет. Историческая вещь. Одна из наших достопримечательностей.

В р а ч. Пожалуйте. (Открывает широко дверь, так, что зрителям хорошо видна внутренность комнаты - кровати, умывальник и т.д.) Немножко сосните, а потом попробуем применить к вам термическую обработку... (Вводит Зайцева в комнату.)