– Помнишь, как Тед и я улетали с «Альфа Браво»? – Дьюк кивнул. – У нас та же летчица.
Лизард включила автопилот и развернула кресло к нам. Она ничуть не изменилась, оставшись такой же хорошенькой, какой я ее запомнил. Жаль только, напялила этот шлем – мне нравились рыженькие.
– Я – полковник Тирелли, – представилась она. – Вы капитан Андерсон?
Дьюк кивнул.
– А это, конечно, лейтенант Маккарти. Я тоже кивнул.
– Поздравляю с повышением. Проигнорировав поздравление, Лиз обратилась к Дьюку:
– Полагаю, вы удивлены внезапностью своего перевода. Я специально просила передать вас обоих в мое подчинение.
Дьюк издал какой-то неопределенный звук. Полковник Тирелли пояснила:
– Мне понравилось, как чисто вы работаете. Район Скалистых гор контролируется сегодня только потому, что в прошлом году вы умело организовали дело.
– Там работа только разворачивается, – вставил Дьюк.
Я почувствовал недовольство в его голосе. Заметила ли это Лиз?
– Я знаю размеры территории – читала ваши отчеты. Но Скалистыми горами займутся другие. Вы нужны здесь.
Дьюк явно расстроился, но промолчал. Собственно, ему и не нужно было ничего говорить – Лиз, похоже, умела читать мысли не хуже, чем летать.
– Я все понимаю, капитан, но это задание – по линии дяди Аиры.
– О-о, – протянул Дьюк. Вопрос был закрыт.
Я встречался с полковником Айрой Уоллакстейном лишь однажды – за день до его гибели. Потом я прикончил убившего его червя. Не могу сказать, что мне понравился «дядя» Аира, однако он был крестным отцом Спецсил, и к его памяти следовало относиться с почтением.
Лиз перешла на более доверительный тон.
– Во время операции вы будете заниматься корректировкой. Инструкции получили?
– Только вчера вечером, – сказал Дьюк.
– Прочитали? Мы кивнули.
– Хорошо. Времени у вас, к сожалению, было мало, но скажите спасибо, что вообще получили их. Связь в паршивом состоянии и останется такой, пока мы не обеспечим безопасность наземных станций. Правда, когда до этого дойдут руки – бог знает.
– Она была раздражена и расстроена, но виду не подавала. – Ну да ладно. В лесах Северной Калифорнии обнаружено нечто вроде крупномасштабного заражения.
Необходимо его уничтожить, впрочем, имеются особенности. Гнезда на второй и третьей стадиях…
– Третьей? – воскликнул Дьюк.
Тирелли, недовольная тем, что ее перебили, хмуро кивнула.
Мы переглянулись. Неужели дошло до этого?
Мы видели гнезда на второй стадии, заснятые со скай-бола: один купол в центре и шесть вокруг. Такой план мог нарисовать любой ребенок, если ему дать компас и карандаш. Но третья стадия? Я не мог себе представить, как она выглядит.
Лиз снова прочитала мои мысли.
– Сразу узнаете, когда увидите. Капитан, займитесь левой стороной. Маккарти будет наблюдать с правого борта. Когда увидите что-нибудь красное, выстреливайте маяк. Команда расчистки будет следовать за нами с интервалом в тридцать секунд. Они сбросят соответствующие детергенты, а также короткоживущие нуклиды, таконитовую пыль, ядовитые микроорганизмы, биораз– лагаемые пестициды.
Огнеметы мы не используем. Скопления средних и больших куполов взорвут управляемыми зарядами, которые несут на борту корабли второй волны, следующей за первой с интервалом в шестьдесят секунд. Вопросы есть?
– Это далеко? – спросил Дьюк.
– Полтора часа лету. Дьюк удивился.
– Так близко?
– Дела обстоят еще хуже: в районе действуют ренегаты.
– Рядом с крупным заражением? – Дьюк удивился еще больше.
Лизард кивнула. Дьюк почесал затылок.
– Ну, если вы утверждаете… Хотя трудно поверить.
– Многие не верят, – сказала Лизард. – Все началось в прошлом году в Орегоне.
Там остались нетронутыми большие территории, и там же появились Племена.
Конечно, трудности следовало ожидать – ведь люди могут пойти на все, что, по их мнению, поможет выжить. Однако парочка Племен выбрала собственные правительства. Одно Племя, – продолжала Тирелли, – насчитывало около трехсот человек. Они провозгласили независимость, утверждая, что теперь договор между штатами утратил силу. – В ее голосе зазвучало презрение. – Они создали так называемое правительство намерений, чтобы выработать новое соглашение.
– И какие же у них были намерения? – поинтересовался Дьюк.
– Это выяснилось очень скоро.
– Все выглядит так, словно они добились какого-то преимущества, – вмешался я. – По крайней мере, такого, в которое поверили целых триста человек.
Лиз пожала плечами.
– Подобная чепуха годится для простаков, но не для меня. На мне по– прежнему зеленый мундир армии США, и она мне по-прежнему платит. Других предложений пока не поступало.