Выбрать главу

— Они не используют тепловую головку самонаведения. Их модель реагирует на различные характерные движения. В случае с вертолетом — на вращение лопастей. Ракета летит на них.

— Это все теория, — усмехнулся управляющий. — А что произошло, когда они демонстрировали образен покупателям?

Пол старался не смотреть, как с нижней губы Певза капает слюна.

— Мои так называемые конкуренты по обычаю накачали шампанским этот сброд черномазых и отвезли на поле позади своих заводов, чтобы клиенты могли увидеть чудо-изобретение в действии. Затем подняли в воздух небольшой автожир и запустили ракету. Ну да, вначале она ринулась за автожиром, потом посреди полета засомневалась и повернулась носом в другую сторону. И прежде чем кто-нибудь сообразил ее взорвать, она рухнула вниз и уничтожила какой-то сарай. Арабы и прочие чернозадые не пришли в восторг. Знаете, что случилось?

Пол, как и ожидалось, покачал головой, пытаясь не смотреть на нитку слюны, тянущуюся между губами Певза.

— Эта их чертова умная система наведения решила, что неплохо бы взглянуть на вытяжной вентилятор в сортире, который помещался в том сарае. — Певз так захохотал, что на него напал кашель и, к облегчению Пола, вытер рот носовым платком. — Подумайте сами: не очень-то здорово для того типа, который сидел там со спущенными штанами, — снова загоготал Певз.

Часом позже в поезде, идущем в Лондон, Пол размышлял о неопределенном будущем, ожидавшем «Мартиндейл». В прошлом компания получала невероятно крупные доходы, сбывая второсортное оборудование диктаторам из стран третьего мира, которые готовы были платить цены, выше рыночных, за гарантию анонимности покупателя. Но теперь рынок был перенасыщен советским вооружением по бросовым ценам, что портило Певзу всю игру.

За каким чертом Мэлпас попросил именно его, аналитика из департамента биржевых операций, составить отчет с позитивной оценкой компании «Мартиндейл»? Это озадачило Пола. Он ломал бы голову еще больше, если бы понял, что директор департамента финансирования промышленных корпораций фактически велел ему перешагнуть через правовую «китайскую стену», разделявшую два подразделения «Броди Макклин»: существовало правило, которое теоретически накладывало запрет на операции в том случае, если возникало столкновение интересов.

Добираясь на такси с вокзала в Сити, Пол заметил круглые тарелки спутниковых антенн студий Эн-эн-эн и вспомнил симпатичную журналистку, которая вчера брала у него интервью. Шарлотта Картер — вот как ее зовут. Сегодня он позвонит ей и предложит вместе пообедать. Это будет куда приятнее, чем исследовать кучу дерьма сэра Теренса Певза.

Глава третья

— Как насчет кофе, пока вы будете ждать? — спросила Шейла. — Дэвид появится с минуты на минуту.

— Может, нам подключить аппаратуру в кабинете мистера Стоуна? — предложила Шарлотта. — Это сэкономило бы массу времени.

Шейла разрешила. Перетаскивая свое оборудование в кабинет, Стив, оператор, заметил на стене «Благовещение» — картину пятнадцатого века работы итальянского мастера: архангел Гавриил возвещает Деве Марии о грядущем рождении Иисуса.

— Господи! — воскликнул Стив без малейшей иронии. — Надо непременно это использовать!

С помощью осветителя он переставил всю мебель, чтобы во время интервью картина виднелась над плечом Дэвида. Стив со своими подручными часто переворачивал все вверх дном в домах и офисах, чтобы при съемке обязательно получился нужный задний план, хотя им и в голову не приходило, что хорошо бы вернуть потом вещи на прежнее место.

Шарлотта присела на край стола, гадая, что же это за бизнесмен, который управляет своей деловой империей в таком скромном малопривлекательном помещении. Она вытянула длинные загорелые ноги и стала критически разглядывать их, но тут услышала, как хлопнула дверца автомобиля. Она выглянула в окно и увидела древнюю «вольво-универсал». Мужчина с темными вьющимися волосами, в грязных веллингтоновских сапогах торопливо шел по двору, наклонив голову и пряча лицо от дождя. На нем были джинсы и мешковатая рубашка с открытым воротом. Какой-нибудь работник, подумала Шарлотта.

— Погасите эти лампы!

Перед ней стоял человек, которого она только что видела; правда, теперь он был не в грязных сапогах, а в носках.

— Одному Богу известно, что вы натворили!

Он прошел мимо Шарлотты и внимательно осмотрел картину, покачивая головой. Шарлотта немедленно соскочила со стола и начала что-то бормотать, извиняясь, но, пока они переустанавливали аппаратуру, тягостная атмосфера в кабинете не разрядилась.