Дэвид записал номер телефона конюшни и повесил трубку.
— Шейла! — позвал он.
Ник приподнял брови, ожидая, что Дэвид расскажет ему содержание телефонного разговора, но мысли Стоуна уже переключились на другое:
— Не могла бы ты найти у кого-нибудь на фабрике экземпляр сегодняшней «Спортинг лайф»?
Секретарша неодобрительно цокнула языком и отправилась обходить цеха.
— Какая Клеопатра? — спросил Ник, но его друг ринулся в соседний кабинет. — Что ты делаешь?
Он поднялся и последовал за ним. Дэвид сделал на «ксероксе» копию соответствующих страниц из лондонского телефонного справочника и поставил галочку рядом с надписью: Дж. Мэлпас, Мальборо-роуд, Ричмонд. Затем он сделал то же самое со списком акционеров и обвел имена: Кармайкл, Клеопатра и Мальборо. Ник смотрел на Дэвида так, словно его приятель исполнял некий местный ритуальный обряд.
Дэвид как раз заканчивал надписывать на одной из копий: «Миссис Фиона Мэлпас, урожденная Кармайкл…», когда вернулась Шейла с газетой, в которой были напечатаны результаты заездов на ипподроме. Дэвид разделил газетные листы на троих и попросил поискать любое упоминание лошади по кличке Клеопатра. Затем они сели и начали быстро просматривать результаты скачек, набранные мелким шрифтом.
— Вот! — воскликнула Шейла через две минуты. — «Клеопатра, ипподром Сэндаун, в три пятнадцать». — Взглянув на Дэвида, она нахмурилась: — Я отказываюсь верить, что лошадь купила акции твоей компании.
— Посмотри на фамилию владельца, а потом сюда. — Дэвид положил перед ней фотокопию страницы из телефонного справочника.
Она посмотрела на адрес. Ник чуть не свернул себе шею, пытаясь заглянуть в газетный лист, лежавший у нее на коленях.
— Подведем итог: это Джеймс Мэлпас! — объявила Шейла торжествующе.
— И «Броди Макклин», — добавил Дэвид. — Он использовал закодированные счета, чтобы скупать наши акции. И у него также есть счет на имя его жены.
— Так, значит, она еще должна за него отдуваться? — спросила Шейла. — Приятный малый.
— Воплощенная добродетель, — пробормотал Дэвид, делая фотокопию страницы из «Спортинг лайф» и обводя имя «Клеопатра» и фамилию владельца. — Но если он готов вложить четверть миллиона фунтов в «Верди», то кто я такой, чтобы встать у него на пути? — Он пожал плечами. — Будь добра, отправь это по факсу Шарлотте Картер в Эн-эн-эн, с обычной сопроводительной запиской.
— Очень романтично! — заметил Ник. — Кто скажет, что эпоха поэзии и цветов умерла, если остались казановы, вроде Стоуна? — Дарридж посмотрел на ошарашенную Шейлу, словно ища поддержки, но та сделала вид, что перебирает бумаги на столе.
— Ник, заткнись! — резко сказал Дэвид, развернулся на каблуках и направился к себе в кабинет. — Пошли, у нас полно работы, — бросил он через плечо.
В этот же день имя «Фиона» приобрело особый смысл и для Пола Робертса. Он использовал это имя, только написанное задом наперед — АНОИФ, чтобы проникнуть в досье своего босса. «Самый примитивный в мире пароль для неопытных пользователей», — подумал Пол презрительно. Он уже дошел до такой стадии, когда стал сомневаться во всем, что говорит ему хитрый банкир. Единственный способ выяснить истину о корпорации «ГТ» и компании Стоуна, — поискать персональные файлы босса. Теперь аналитику представилась такая возможность, поскольку босс только что покинул офис.
Он не нашел ничего, что могло бы пролить свет на интересующую его проблему, но то, что он обнаружил, встревожило его гораздо больше. Утром Мэлпас получил по электронной почте служебную записку от руководителя департамента по кадрам. В записке обсуждался вопрос о сокращении штата в банке, согласованный с членами правления. Все служащие банка давали обязательство руководствоваться принципом: пришел последним, ушел первым. Ниже, говорилось в записке, приводится список из семи человек, которых Мэлпас принял на работу недавно. Имя Пола стояло вторым. Он перечитал записку. Внес ли Джеймс какие-либо изменения?
Пол нашел ответ Мэлпаса. Директор департамента финансирования промышленных корпораций просто скопировал записку и приписал в конце: «Согласен». Ответ был отправлен по электронной почте в десять утра.
Глубоко засунув руки в карманы. Пол прошелся по коридору, огибавшему атриум. Голова у аналитика гудела от ярости. У него накопилось столько грязной информации о Мэлпасе, что тот изменит свое решение по поводу увольнения Пола. Робертс развернулся и зашагал обратно. Он вдруг сообразил, что у его босса гораздо больше компромата на самого Пола. Мэлпас, например, мог вывести на счет, открытый на имя миссис Айрин Робертс.