Выбрать главу

Но Чангу казалось, что этих километров было очень, очень много. Равно как и километров в очереди, которую они с «королём драконов» заняли несколько минут назад. Ярмарка не терпела опоздавших и не была к ним склонна. Тем более если вы опаздываете на один из новейших аттракционов. 

- Всё-таки я недооценивал то, что ты мне сказал. Кажется, ты и впрямь решил поднять меня в воздух, - взгляд Дрейка скользнул на огромное колесо. Оно поражало своим размером и, наверное, терялось где-то в дымных облаках. Уже испытавшие этот аттракцион люди поговаривали, что видели весь Лондон будто на ладони. Будто птица, поднявшаяся в небо. Именно это младший Ки и хотел донести до своего нового друга.

- Да! Я же обещал. А обещания свои нужно выполнять! Меня так папа учил. И дедушка, - он обратил свой взор туда же. Колесо и впрямь было настоящим, неповторимым достижением местных инженеров. - Я слышал, что Око Лондона - то, что тебе нужно. Я не могу дать тебе крылья. Но я могу дать тебе высоту и ощущение полёта.

- Твои папа и дедушка учили тебя правильно. Думаю, из тебя получится хороший человек, если ты и дальше будешь следовать их советам, - Грин улыбнулся слегка скованно, но улыбка была искренней. - Честно говоря, не могу дождаться, когда смогу залезть в эту круглую штуку и взглянуть на облака и город.

- Кабина. Это называется кабина, - с видом самого умного в мире учёного, исправил друга Ки.

- К сожалению, в библиотеке Мистера Один-Час мало книг о машиностроении, поэтому я в этом плох. Весьма плох, - с неким огорчением проговорил дракон. Он кинул мимолётный взгляд на карман пиджака Чангмина. Оттуда виднелись два маленьких, желтоватых и слегка загнутых уголка. - Ты и сюда притащил свои рисунки?

- Д-да, но это в общем-то... набросок. Мой первый набросок такого характера. Я, знаешь ли, никогда не рисовал подобного. Для меня это первый опыт, - Чанг стыдливо прикусил губу, и, достав набросок из кармана, протянул его мужчине. - Возьми. Я дарю его тебе.

- Спасибо, - Дрейк стал рассматривать две бумажки, так неуклюже склеенные каким-то дешёвым клеем, который готов был вот-вот отступить от своих клейких обязанностей. Но сам эскиз не был таким безнадёжным. В центре композиции, на удобном кресле с викторианской накидкой и искусно вырезанными рукоятями, расположился сам дракон. Один его глаз прикрывал круглый, с тиснением циферблата на стекле, монокль. В своих когтистых руках он держал толстую, под пять сотен страниц, книгу. Она была нарисована таким образом, что зритель полностью мог увидеть её название - «Как стать человеком». Крылья же развивались где-то позади.

- Тебе нравится? Тебе понравилась моя первая попытка? - в ожидании явно положительного ответа, младший Ки уверенно посмотрел на дракона. - Ты оставишь это себе?

- Нет, я не оставлю это себе, - покачал головой мужчина.

- Почему? - обиженно, будто маленький ребёнок, протянул Ки. - Неужели, моя работа настолько плоха? Я показал её Мистеру Один-Час и он сказал, что она хороша. Видимо, он соврал, чтобы я быстрее от него отстал...

- Если я возьму эту работу себе, то она не станет лучше. Я буду смотреть на эскиз. А я хочу, чтобы именно этот эскиз стал картиной. Сомневаюсь, что если эта работа будет у меня, ты сможешь работать над ней.

- Ура! - от обиды не осталось и следа. 

Они ещё некоторое время общались, говорили на самые-самые разные темы. Чангмин не переставал смотреть на те крылья из пуха, железа и бумаги, которыми он прикрыл настоящий летательный аппарат друга. При этом он, конечно же, не мог остановиться, нахваливая своё мастерство. И Дрейк Грин поддерживал его. Просто потому, что ему было хорошо рядом с этим мальчиком. Он никогда не мог представить, что с человеком ему будет так хорошо. Он никогда не представлял, что вообще может быть так хорошо. С этим творческим, местами гениальным, иногда непонятным и таким по-детски наивным мальчиком, он забывал о том, как сильно хочет в полёт. Кто знает: возможно, птица отдаст свои крылья ради того, чтобы лишь прыгать по земле?

Окно в кабине было огромным и не застеклённым. Живой вид ничто не могло омрачить. Дракон вплотную подошел к краю, держась за него и всматриваясь в величественные, заполненные дымом дали. Затем он раскинул руки, представляя, будто медленно набирает высоту. Затем единственный взмах крыльев за спиной - и он направляется к цели, ощущая всю сладость полёта. Его голова легка, словно перо колибри, а в мыслях нет ничего. Даже Чанг остался сидеть на скамье, наблюдая скорее не за видом Лондона, а за новым другом. Дрейк Грин был счастлив, что смог хотя бы частично исполнить свою мечту. Ки Чангмин был счастлив от того, что был счастлив Дрейк Грин.