Выбрать главу

Это был ужасающий (и) приятный сюрприз. Я знал, что там, на "Супер 68" есть группа CSAR, но не знал, что они на подходе. В тот момент мы отвлеклись на боевиков противника вокруг места крушения, и я стоял на углу прямо возле "птички" ("Супер 61") и вдруг понял, что не могу дышать – буквально не могу сделать ни вдоха. Я подумал, что сейчас потеряю сознание. Вокруг все потемнело, и в тот момент я даже не понял, что это вертушка CSAR сбрасывает группу прямо нам на головы.

В общем, я стоял на четвереньках, пытаясь вздохнуть, и видел, как солдаты выбегают передо мной из облака (пыли) и падают. И еще один падает. Четверо парней из вертушки CSAR, спустившиеся по канатам – их подстрелили, и они падали прямо передо мной. Итак, теперь у нас были те пятнадцать, плюс пятнадцать, которые уже были здесь ("Мелок 2"), и у нас было два погибших пилота, два раненых члена экипажа, и еще четверо раненых из группы CSAR.

Когда группа CSAR высаживалась, штурмовая группа квартал за кварталом пробивалась к месту крушения. Майк Мозер из Команды "B" рассказывал:

Команда "A" была прямо перед нами, держась правой стороны переулка. Полагаю, команды из C-2 (Эскадрон "Чарли", 2 отряд) были на левой стороне. Вначале стрельба была умеренной – по нам немного постреливали, судя по разлетающейся кирпичной крошке и даже небольшому осколку гранаты РПГ или вторичному осколку стены, попавшему мне в левую руку после близкого разрыва.

В какой-то части это был огонь на подавление, ведущийся, когда мы пересекали перекрестки. Переулки образовывали длинные пустые ущелья, безликие стены которых изредка перемежались металлическими дверями, обычно ведущими во дворы, редкими окнами (и) верхами жилых конструкций. Я видел тут и там сомалийцев, выскакивающих из дверей в переулки. Чаще всего я отмечал усиление частоты свита пуль, когда кто-либо из нас пробегал через открытое пространство.

В общих чертах я помню, что маршрут движения к 61-му был Г-образным: несколько кварталов туда, затем поворот налево, и мы знали, что приближаемся к месту. Вскоре после этого левого поворота мы увидели еще больше сомалийцев дальше в переулке – примерно в 100 метрах или около того (от нас). Один из них, как я мог видеть, держал АК и прыгал между укрытиями с одной стороны переулка на другую. Это соответствовало моим критериям плохого парня, (поскольку) до того момента я видел не так много сомалийцев, у которых действительно было оружие, и в своих мыслях все еще был в "хирургическом" режиме (стрелять только по явно вооруженным лицам с враждебными намерениями).

Хотя впереди меня было несколько наших парней, это был чистый выстрел и, по факту, единственный, который я сделал за весь этот день. (Сержант первого класса) Эрл (Филлмор из Команды "А"), который был в нескольких футах впереди, сразу же повернулся, с укором сказав мне: "Эй, там же Рейнджеры". В ответ я улыбнулся и заверил его, что угрозы попасть в своих нет. Через несколько секунд мы вновь были на ногах и двигались.

Курт Смит из Команды "F" вспоминал:

На углу перекрестка огонь противника стал усиливаться. (Сержант первого класса) Грэг А. из своего М203 поразил цели на перекрестке, и колонна повернула на север. Когда мы двинулись по улице на север, было ясно, что мы приближаемся к месту крушения. Я видел Рейнджеров и операторов на перекрестке впереди, а еще дальше ясно различал сомалийских ополченцев. Я занял позицию для стрельбы с колена и открыл огонь по целям на улице. В этот момент я увидел, что с ополченцами смешиваются женщины и дети, что затрудняло опознание целей. Мы продолжали двигаться на север к месту крушения, когда на нас обрушился огонь противника.

К этому времени плотность огня противника была высокой и продолжала нарастать. Еще один из операторов "Дельты" дал такую оценку: "Парни, с которыми мы сражались, не были хорошо подготовлены, (однако) их было просто очень много. Они не слишком хорошо владели своим оружием и прочим снаряжением, но у них было много боеприпасов, и они продолжали стрелять. "Норм" Хутен пояснял, что очень часто цели возникали на очень близком расстоянии: "Вдруг, в дверном проеме или над кирпичной стеной… в пределах 10 футов (3 м). Так что это все было очень, очень накоротке".

Дальше по Марехан-роуд группа CSAR уже была на месте и занимала позиции вокруг места крушения. Белман вспоминал:

Мы жахнулись оземь, собрали барахло, а потом нужно было двигаться в сторону того двора, так что мы старались идти по улице, оставаясь на ней. Мы зачистили пару помещений. В одном здании было несколько женщин и детей, мы просто оставили их в покое и двинулись дальше, потому что не собирались останавливаться там. Так что, мы двинулись вдоль улицы и свернули налево, где находилось само место крушения. Парни Тома (ДиТомазо) прибыли туда прямо перед нами.