МЭГ (Стенли). Ты видишь мой нос?
ГОЛДБЕРГ. Он не видит. Готово? Все разбегаются. Стоп. Замрите.
Стенли стоит с завязанными глазами. Маккен незаметно отходит вглубь сцены, налево. С треском ломает очки Стенли. Мэг у авансцены, слева. Лулу и Голдберг стоят у сцены, в центре, прижавшись друг к другу. Стенли очень медленно начинается двигаться налево. Маккен берет барабан и подставляет его под ноги Стенли. Стенли спотыкается и падает.
МЭГ. О!
ГОЛДБЕРГ. Ш-ш-ш!
Стенли встает. Приближается к Мэг, Волоча за собой барабан, зацепившийся ему за ногу. Протянутыми руками хватает ее за горло и начинает душить. Маккен и Голдберг бросаются к нему и оттаскивают его от Мэг. Свет гаснет. Теперь в окне тоже нет света, поэтому сцена погружается в полную темноту.
ЛУЛУ. Свет!
ГОЛДБЕРГ. Что случилось?
ЛУЛУ. Свет!
МАККЕН. Одну минуту.
ГОЛДБЕРГ. Где он?
МАККЕН. Ушел!
ЛУЛУ. Кто-то до меня дотронулся!
ГОЛДБЕРГ. Кто такой?
МЭГ. Это я.
МАККЕН. Где он?
МЭГ. Почему свет погас?
ГОЛДБЕРГ. Где твой фонарь? (Маккен светит в лицо Голдбергу.) Не на меня!
Маккен отводит фонарь, задевает им за что-то, фонарь падает и гаснет.
МАККЕН. Фонарь!
ЛУЛУ. Боже мой!
ГОЛДБЕРГ. Где твой фонарь? Подними его!
МАККЕН. Не могу найти.
ЛУЛУ. Держите меня. Держите меня.
ГОЛДБЕРГ. Встаньте на колени. Помогите ему искать.
ЛУЛУ. Я не могу.
МАККЕН. Пропал куда-то.
МЭГ. Почему погас свет?
ГОЛДБЕРГ. Спокойно! Помогите ему найти фонарь.
В тишине слышно кряхтение Маккена и Голдберга, стоящих на коленях. Внезапно из глубины комнаты раздается резкая барабанная дробь. Снова тишина. Лулу хныкает.
ГОЛДБЕРГ. Сюда, Маккен!
МАККЕН. Я здесь.
ГОЛДБЕРГ. Подойдите ко мне, ко мне. Спокойно. Он там.
Голдберг и Маккен обходят стол слева, двигаясь вглубь комнаты. Стенли обходит стол справа. Внезапно Лулу замечает Стенли. Вскрикивает и падает в обморок. Голдберг и Маккен одновременно поворачиваются и сталкиваются друг с другом.
ГОЛДБЕРГ. Что это?
МАККЕН Кто это?
ГОЛДБЕРГ. Что это?
В темноте Стенли поднимает Лулу и кладет ее на стол.
ГОЛДБЕРГ. Где она?
МАККЕН. Она упала.
ГОЛДБЕРГ. Где?
МАККЕН. Где-то здесь.
ГОЛДБЕРГ. Помоги мне поднять ее.
МАККЕН (идет к авансцене). Я не могу найти ее.
ГОЛДБЕРГ. Она где-то здесь.
МАККЕН. Здесь ее нет.
ГОЛДБЕРГ (идет к авансцене). Должна быть где-то здесь.
МАККЕН. Пропала.
Маккен находит фонарь на полу и зажигает его. Он освещает стол, на которм лежит Лулу, и Стенли, склонившегося над ней. Луч света попадает на Стенли, он начинает хихикать. Голдберг и Маккен приближаются к нему. Он отступает, хихикая. Его лицо все время в световом пятне. Они подходят к нему все ближе и ближе. Наконец, он наталкивается спиной на стену и стоит, загораживая кухонное окошко и продолжая хихикать. Фигуры Маккена и Голдберга сходятся и заслоняют его.
ЗАНАВЕС
Действие третье
Утро следующего дня. Слева входит Пити. Садится к столу, начинает читать газету. Из кухни доносится голос Мэг.
МЭГ. Это ты, Стен? (Пауза.) Стенни?
ПИТИ. А?
МЭГ. Это ты?
ПИТИ. Это я.
МЭГ (появляется в окошке). А, это ты. У меня кончилась кукурузная каша.
ПИТИ. А что еще есть?
МЭГ. Ничего.
ПИТИ. Ничего?
МЭГ. Постойка. (Выходит из кухни.) Ты купил газету?
ПИТИ. Да.
МЭГ. Есть что-нибудь интересное?
ПИТИ. Кое-что.
МЭГ. Эти двое джентльменов сегодня утром доели жаркое.
ПИТИ. Неужели все?
МЭГ. В чайнике осталось немного чая. (Наливает ему чай.) Я выбегу в магазин. Куплю что-нибудь вкусненькое.