Выбрать главу

— Сяопо! Куда мы бежим? — запыхавшись, спросила Сяньпо.

— Откройте глаза! — приказал Сяопо.

Все остановились, открыли глаза и увидели перед собой высокую гору, а на горе много-много огней. Деревья, стоявшие по обеим сторонам дороги, слегка покачивались и были похожи на зеленые облака. Тут же стоял длиннорогий пятнистый олень, на рогах у него висела сабля. Он, наверное, был здешним полицейским.

— Это и есть Тигровая гора? — обрадовался Наньсин.— Идемте же скорее искать старика Цзао!

— Давайте сначала спросим полицейского, что это за гора? — предложил Сяопо.

— И я с тобой.— Наньсин вместе с Сяопо подошел к оленю.

— Скажи, пожалуйста, это и есть Тигровая гора? — очень вежливо спросил Сяопо.

Олень закричал явно утвердительно.

— А где школа тигров?

Олень рогом указал влево и снова закричал.

— А кто учит тигрят — старик Цзао? — спросил Наньсин.

Олень подтвердил и это предположение.

— Какой ты хороший! Можно, я сяду на тебя? — спросил Наньсин и уже хотел взобраться на оленя, но тот строго посмотрел на Наньсина и покачал головой.

— Наньсин! Ты повежливее! — посоветовал Сяопо, и олень в знак благодарности любезно кивнул ему.

Сяопо отдал честь и пошел назад. Наньсин последовал за ним, очень недовольный тем, что Сяопо не дал ему покататься на олене.

— Это и есть Тигровая гора? — спросила Сяньпо.

— Да, это она,— ответил Сяопо и добавил: — А школа тигрят совсем недалеко отсюда.

— В таком случае я лучше пойду домой, посплю еще немного,— сказал Саньдо, вспомнив злого старика Цзао.

— Раз ты такой соня, зачем пошел с нами? — сказали ему маленькие индусы.

Саньдо ничего не ответил, только поморгал своим слепым глазом.

— Ну что вы медлите? Пойдемте рассчитаемся поскорее с этим противным стариком Цзао! — торопил всех Наньсин.

— Нет, нет! Прежде надо поискать Гулабацзи. Без него мы не найдем ни самого главного тигра, ни Гоугоу.

— Так иди же ищи его! — потребовал Наньсин.

— А где искать? — растерянно спросил Сяопо.

Они долго бежали с закрытыми глазами, и Сяопо теперь не мог сообразить, где они находятся.

— Ну, кто знает, где его искать? — не без ехидства сказали девочки-малайки и рассмеялись.

— Лучше всего опять спросить у полицейского,— сказал, слегка покраснев, Сяопо.

Никто ему не ответил, но все стали искать полицейского и, увидев оленя с саблей, бросились к нему.

— Ты не знаешь, где Гулабацзи? Олень отрицательно покачал головой.

— Кто бы мог подумать! — воскликнул Наньсин.— И олень не знает!

— А почему он должен знать? — прошептали девочки-малайки.

— Пойдемте поищем Гулабацзи сами! — предложил Сяопо.

— Ладно! Только поедем на поезде! Я поведу паровоз,— закричал Наньсин и загудел, как паровоз.

Олень даже подскочил от неожиданности.

— Если паровоз опять поведешь ты, мы не поедем,— сказали девочки-малайки.

— Ну и не надо! Я один поеду! Еще лучше! — сказал Наньсин и побежал на гору.

— Наньсин! Вернись! Ты же не знаешь, куда бежишь! — крикнул Сяопо.

— А ты знаешь? Сяопо промолчал.

— Никто не знает. Бежим! Может быть, встретим где-нибудь по дороге Гулабацзи,— сказали мальчики-индусы и бросились вдогонку за Наньсином, схватив его за хвост.

Никто ничего не мог придумать, и все побежали за Наньсином.

— Внимательно смотрите по сторонам! Если увидите соломенную шляпу — это и будет Гулабацзи! — крикнул Сяопо.

Ребята бежали, глядя то влево, то вправо. Потом проворно и ловко вскарабкались на деревья — ведь они теперь были кошками. Упал только Наньсин, и на лбу у него вскочила огромная шишка. Наньсин потрогал ее и пробормотал:

— Напрасно я согласился стать машинистом. Машинисту некогда смотреть вперед! В этом вся беда!

Спрыгнув с дерева, ребята-кошки стали трогать лапками шишку на лбу Наньсина; давили на нее, давили, а когда шишка перекочевала со лба на затылок, радостно закричали:

— Вот здорово!

Наньсин потер лоб — шишки действительно не было, а пощупать затылок он не догадался.

— Не надо играть в поезд! Так мы никогда не найдем Гулабацзи,— сказал Сяопо, когда Наньсин снова занял место машиниста.

— А что мы будем делать? — закричали все хором.

— Давайте сядем здесь и подождем его. Должен же он прийти когда-нибудь на Тигровую гору,— сказал Сяопо и первым сел на камень.

— Вот и хорошо! — обрадовались девочки-малайки: они очень не любили играть в поезд.