Выбрать главу

– Не хочешь объяснить, что происходит? – поинтересовалась она негромко.

– Кто-то из этих двоих меня за идиота держит. – Дэрил подскочил к морозильнику и с силой поднял крышку. Да так и застыл.

На дне морозильной камеры лежали три пачки слоеного теста, покрытые колючим инеем.

– Я сказала, что там пусто. – Энид подошла к ним, шаркая слишком большими для ее ног тапочками. – Честное слово, еще раз так ворвешься…

– По-твоему, я с ума спятил?! – Дэрил уронил крышку с глухим стуком, повернулся и Кэрол увидела в его глазах злость, смешанную с непониманием. – Выкинули – так и скажите.

– Господи, Дэрил, – Энид повысила голос, – у нас НИЧЕГО нет! У нас кончилось мясо, и ты это знаешь!

– Знаю, бля, иначе не искал бы его по лесам!

Энид фыркнула.

– Уже пусто в этих лесах.

– Было пусто. Было. А вчера повезло. - Дэрил странным движением толкнул Кэрол навстречу к Энид. – Она видела. Свидетель. Ну? Скажи.

Кэрол облизнула пересохшие губы.

– Сказать… что?

– Что я вчера подстрелил здоровую косулю.

Розы Чероки, которые она все это время держала в руках, упали на пол, так никем и не замеченные.

– Что ты ее видела, когда проезжала на машине.

Кэрол схватилась за стеллаж одной рукой.

– Что я ее принес сюда и сгрузил в чертов морозильник!

Энид смотрела на Кэрол сонными глазами.

– Так и было, – прошептала Кэрол.

– Ох! – Энид развела руками. – Значит, кто-то спер вашу косулю. Пришел ночью и унес. Идите к Рику, пусть он ищет преступника. А я пойду зубы наконец почищу.

Дэрил с грохотом ударил по стенке металлического шкафа ладонями и уставился в пол. Взгляд его поймал белые лепестки.

– Что… – прохрипел он. Кэрол подняла розы и сделала шаг к Дэрилу:

– Послушай, нам надо поговорить.

– Где ты это взяла? – спросил он странным голосом.

– Дэрил, нам надо поговорить.

– Зачем ты это делаешь?! – Он вдруг перевернул этот шкаф, пустой, к счастью, и грохот металла в пустых стенах склада оглушил Кэрол. – Зачем ты… это делаешь?!

Он очутился на улице прежде, чем Кэрол успела придумать, как начать этот разговор, который и с утра казался непростым, а теперь и вовсе превратился в математическую задачу. Она быстрым шагом шла за Дэрилом, не догоняя, но и не упуская из виду. Висок щекотала капля пота. Язык был сухой, как наждачка. В голове с забытым ритмом – как колеса поезда – стучало: “Помнит. Помнит. Помнит”.

Он помнит вчерашний день. Дэрил попался. Он попался в эту петлю, и теперь он тоже здесь, и… Она чересчур сильно вмешалась вчера в ход событий. Выдернула Дэрила из его повторяющейся истории и утянула с собой, в этот чертов заколдованный день.

Дэрил направлялся к воротам, где Рик и Мишонн, со смехом переговариваясь, складывали в машину воду и мешки. Нужно было перехватить его до того, как Дэрил выставит себя сумасшедшим еще и перед Риком. Уже некогда было думать про злосчастные цветы.

– Дэрил! Я знаю, где твоя добыча.

Он затормозил. Рик и Мишонн услышали ее и теперь делали вид, что очень заинтересованы содержимым пустого мусорного мешка, а сами развернули уши в сторону Кэрол.

– Я знаю, – повторила она спокойно. – Дай мне пять минут.

Он стоял посреди дороги, напряженный, как тетива.

За пять минут, несколькими фразами донести до человека концепцию временной ловушки? Что ж, она хотя бы попытается.

– Можешь мне не верить, - говорила Кэрол негромко, – но кое-что происходит в Александрии.

Она решила ограничиться городом, чтобы слишком сильно не сбивать Дэрила с толку. В конце концов, у нее ушло несколько дней на то, чтобы разобраться с новой жизнью. Сейчас у нее было несколько минут на то, чтобы посвятить в дело своего друга.

Дэрил вытер нос пальцем, но с места не сдвинулся.

– Возможно, это вирус… или болезнь… – Да, так лучше, надо начинать с чего-то знакомого. – Но все наши друзья забыли о том, что было вчера.

Дэрил фыркнул:

– Забыли? Так теперь это называется?

– Может, отойдем куда-нибудь? Я пытаюсь объяснить тебе… Происходят непонятные вещи. Сложные.

Он опустил взгляд на цветы в ее руках.

– Сложные, – повторил он эхом.

– Да, насчет этого…

– Хватит. – Он покачал головой. – Не знаю, что с тобой. Но хватит. Хватит.

Кэрол беспомощно смотрела, как Дэрил рассказывает Рику о пропавшей косуле. Рик хмурился, трогал рукоятку кольта и задумчиво кивал. Мишонн, стоя рядом, оперлась на Рика и вдруг запустила пальцы в отросшие волосы у него на затылке. От того, каким простым, каким привычным было это движение, у Кэрол защемило в груди.

Нужно было уходить. Если Дэрил сейчас отправит Рика на поиски несуществующего вора, один сценарий уже будет разрушен: Мишонн отправится на вылазку одна или с кем-то еще, а может, и вовсе решит остаться в Александрии, помочь Рику в расследовании. Кэрол нужно было хорошее доказательство того, что день этот она знает наизусть. Главное, чтобы взвинченный Дэрил не провел всех, кто его окружает, другими дорожками. Оставался Карл, но в его просьбе посидеть с Джудит не было ничего необычного. Предложить Дэрилу подсмотреть в окно дома Гленна и Мэгги? И заранее расписать, что он там увидит. Нет, Дэрил не станет ни за кем подглядывать. Дениз? Да, это хороший вариант. Кэрол уже наизусть выучила все ее реплики. Она уговорит Дэрила помочь с разбором лекарств, а потом начнет предсказывать, что лежит в каждой коробке. Запишет на бумажку слова, которые скажет Дениз. Если он не поверит во временную ловушку, то хотя бы насторожится.

Или скажет, что они с Дениз все это подстроили.

Черт.

Только бы открыть ему глаза. Только бы понял – и не завтра, не послезавтра, а сейчас. Она больше не может быть здесь одна.

Внезапно Кэрол осенило. Она бесцеремонно прервала Рика, задававшего Дэрилу вопросы словно заправский детектив:

– Дэрил, идем.

– Чего? – Он будто поверить не мог, что она все еще разговаривает с ним.

– Пошли. Бери арбалет и мотоцикл. Срочное дело там, снаружи.

– Мне не…

– Бери. Мотоцикл.

Она знала силу своего взгляда. И он сдался.

– Объяснишь хоть что-нибудь? – поинтересовался Дэрил, когда они выезжали за ворота. Машина Рика и Мишонн так и стояла на дороге, а сам Рик допрашивал перепуганного Юджина.

– Тебе нужно кое-что увидеть.

– Опять?

– Поехали.

И она нетерпеливо похлопала его ладонью по спине. Дэрил вздрогнул, как от удара.

Кэрол подсказывала путь, но довольно быстро Дэрил сам понял, куда они едут. Он уверенно вывел мотоцикл на дорогу, ведущую к заброшенным коттеджам в часе езды от Александрии. На этой дороге Кэрол подобрала его вчера.

– Забыли чего-то? – крикнул он через плечо.

– Увидишь, – бросила Кэрол.

Он увидел. И затормозил так резко, что Кэрол врезалась лбом в его пропахшую костром жилетку. У обочины лежал человек – пока еще живой – и истекал кровью. Он прижимал к рваной ране на бедре какую-то тряпку и стонал еле слышно. Поодаль валялся рюкзак.

Дэрил спрыгнул с мотоцикла и, целясь в парня из арбалета, принялся нарезать круги вокруг него. Но Кэрол видела: взгляд Дэрила был прикован к рюкзаку. Тому самому, который он подобрал вчера.

– Какого хрена? – Убедившись, что человек не опасен, Дэрил приблизился к рюкзаку и тронул носком ботинка.

– Он был здесь вчера, – сказала Кэрол спокойно и опустилась на одно колено. Рана на бедре человека оказалась укусом. Незнакомец смотрел на Кэрол красными глазами и трогал языком потрескавшиеся губы. Кэрол дала ему воды.

– Какого хрена… – Дэрил пнул рюкзак, и тот, такой же легкий, как и вчера, отлетел в сторону.

Кэрол убрала волосы с горячего лба умирающего мужчины и подложила ему под голову свою сумку. Она не хотела подгонять Дэрила. Пусть сам разбирается.