Нет. Она наклонилась, чтобы развязать шнурки на втором ботинке. Стив помолвлен, у него есть невеста, которую он любит, и ему интереснее целовать ее, чем других женщин. Не то чтобы Бетси хотела, чтобы он целовал Мэгги, но тяга к другим женщинам выставляла бы его в плохом свете. В сущности, это было совсем не в его натуре.
С его стороны, это был, возможно, порыв, импульс. Или он хотел воспользоваться представившимся случаем перед тем, как связать себя брачными узами. А может, ему было любопытно узнать, как она целуется. Ей самой интересно было... О Господи, что за чушь лезет в голову!
Бетси сняла второй ботинок. Конечно, она ошибается. Она никогда не знала, о чем Стив думает. Может, он собирался чмокнуть ее в щеку, в лоб или в кончик носа. Стив никогда не пойдет на то, чтобы поцеловать ее всерьез. Если он сделает это, их отношения осложнятся, даже их дружба может пострадать. А Бетси слишком дорожила ею.
8
В ту ночь Бетси спала плохо. В ее маленькой квартирке было жарко и душно. Она ворочалась с боку на бок, пытаясь уснуть, но каждый раз, когда благодатный сон одолевал ее, ей снилась чайка с серо-зелеными глазами. Она целовала чернокрылую чайку, которая сипло кричала: «Мы лишь друзья!»
Когда Бетси встала утром, у нее, казалось, ныли все мышцы. Кроме того, ей пришлось надеть большие солнечные очки, чтобы скрыть темные круги под глазами.
Она вошла, чуть прихрамывая, в магазин. Мей и Сандра оторвались от работы, одновременно посмотрели на Бетси и переглянулись.
— В чем дело? — задиристо спросила Бетси.
— Я говорила, что тебе не надо участвовать в этих соревнованиях, — проворчала Мей. Она содрала с коробки упаковочную ленту, и этот резкий звук ударил по напряженным нервам Бетси. — Ты выглядишь так, будто тебя только что выкопали из могилы. Что случилось? С тобой все в порядке? Почему ты хромаешь?
— Все нормально. — Бетси взглянула на манекен. Подвенечное платье мисс Тейлор исчезло. Вместо него висело короткое белое платьице, очень похожее на ночную сорочку. — Ноги немного болят.
— Опозорилась перед Мэгги? — спросила Сандра со своей обычной бестактностью.
Бетси сверкнула на нее глазами и тяжело вздохнула.
— Еще как. Она разозлилась, когда поняла, что я не умею кататься на роликах. Я надеялась, что Стив заметит ее перекошенную физиономию, но он отвлекся. — Бетси проковыляла к дивану и осторожно опустилась на него. — Ничего не получается. Стив уезжает на целую неделю, и я не знаю, что еще можно придумать.
— Очень хорошо, — заявила Мей. — Я с самого начала считала, что ты не должна вмешиваться в их отношения.
Бетси нахмурилась. Ее уже стало раздражать отсутствие поддержки со стороны сестры. Где же родственная взаимовыручка? Или Мей не понимает, что Стива необходимо спасать и что это очень важно?
— В любом случае, — продолжала Мей, — Мэгги красивая, обаятельная женщина и никто не сможет выставить ее в плохом свете.
— Никто, кроме вашей матушки, — пробормотала Сандра, будто разговаривая сама с собой. — Она кого хочешь доведет до белого каления.
— Сандра! — прикрикнула на нее Мей.
Бетси распрямила поникшие плечи.
— Что ты сказала, Сандра?
— Я сказала, что ваша матушка может взбесить кого хочешь. — Она бросила опасливый взгляд на хозяйку магазина. — Мей, ты знаешь, что это правда.
— Так-так... Стив, Мэгги и ужин у мамы, — задумчиво произнесла Бетси. — Это мысль! Если инквизиторские приемчики мамы не сведут Мэгги с ума, тогда ее доконает занудство Фила.
— Бетси! — прикрикнула на нее Мей, не слишком, впрочем, сердито. — Ты не должна так говорить о муже мамы.
— Почему? Ты сама сказала, что он скучный, как вареная картофелина, когда мама вышла за него замуж, — ответила Бетси. — Или ты говорила, что он похож на вареную картофелину?..
— Ладно, — быстро проговорила Мей, желая закончить этот разговор, — я признаю, что он немного... скучноват, но это не повод отзываться о нем неуважительно.
Но Бетси уже не слушала сестру. Она думала о Стиве и Мэгги, которые будут сидеть за обеденным столом с ее матерью и Филом. Ее мать, пухленькая, невысокая женщина, была похожа на дружелюбного барсучонка из мультфильма, но в ней просыпались инстинкты разъяренной волчицы, когда ей кто-то не нравился. У Мэгги не будет ни одного шанса выйти сухой из воды.
— Думаю, этот вариант может сработать, — пробормотала Бетси. — Я попрошу маму пригласить их на ужин, как только Стив вернется из поездки. Мама не одобрит Мэгги, потому что та актриса, а Мэгги возненавидит маму и Фила. Ей не очень понравится, когда она узнает, что Стив собирается провести праздники в их доме.