Выбрать главу

— Мы что, должны разбить у него сад? Вот это да! Ты сумела получить заказ, избегая встречи с клиентом?

— Сначала прочитай контракт. Это не имеет к саду никакого отношения. Речь идет о… браке.

Барбара широко раскрыла глаза.

— О браке? Законном браке? — Она быстро прочитала документ и уставилась на Мэри.

— Это была шутка, — сказала Мэри. — В тот вечер Майкл был подавлен, я пребывала в меланхолии, и он предложил: если к его тридцатилетию мы оба будем свободны, то… О боже, я совсем забыла об этом. Как я могла?!

— Вы будете отвечать? — нетерпеливо спросил посыльный.

— Нет, — ответила Мэри, забывшая, что он стоит рядом. — То есть… да. — Она подошла к молодому человеку и ткнула его пальцем в грудь. — Скажите Майклу Терри, что он напрасно раскопал этот дурацкий контракт. Я не собираюсь выходить за него замуж. И встречаться с ним тоже. — Тычок повторился. — Если он считает меня все той же слабовольной глупой девчонкой, изголодавшейся по любви, которая целовала его, то… — Мэри закусила губу. — Не обращайте внимания. Я скажу ему это сама.

Посыльный кивнул и вышел из офиса, не обратив внимания на ее вспышку.

— И когда ты целовала Майкла Терри?

— В День святого Валентина. Четырнадцатого февраля. Шесть лет назад. Он был пьян. А я совершенно выжила из ума. — Мэри выхватила у Барбары контракт. — Контракт не может иметь законной силы. Посмотри сама. Он написан от руки. А подпись вообще не похожа…

— Но это твоя подпись? — спросила Барбара.

— Да.

— Тогда я думаю, что он имеет законную силу.

Щеки Мэри залил румянец, живот свело судорогой.

— Кажется, мне понадобится адвокат.

— Либо это, либо замужество! — весело прощебетала Барбара.

Глава 3

Мэри пригладила юбку, смявшуюся по дороге в деловую часть города. Она почти все утро думала, что надеть на встречу с Майклом. Сначала ей хотелось нарядиться во что-нибудь сексуальное, способное доказать, что она больше не та неуклюжая девочка, которую Майкл когда-то знал, что она выросла и стала уверенной в себе, привлекательной молодой женщиной, которая не нуждается в контракте, чтобы найти мужа.

Но затем отказалась от этого наряда в пользу более консервативного — сшитого на заказ блейзера, брюк, шелковой блузки и элегантных украшений. Но поскольку этот костюм был недостаточно женственным, она сменила брюки на юбку в обтяжку и надела туфли на высоких каблуках. Подобным сочетанием Мэри пользовалась редко.

Покончив с костюмом, она начала выбирать прическу, остановилась на варианте «взъерошенные кудри», тщательно наложила косметику, накрасила губы и вышла за дверь.

Офис Майкла находился в одном из многочисленных небоскребов делового центра. Она припарковалась на пандусе, прошла в вестибюль и задержалась там на несколько минут, пытаясь сосредоточиться.

Все это очень странно, думала Мэри. Неужели Майкл ждет, что я действительно выйду за него замуж? На дворе двадцать первый век; разве современную женщину можно заставить вступить в брак? И все же Мэри не могла не думать о том, что брак с Майклом Терри мог бы решить некоторые из ее проблем — например, где она будет жить, отказавшись от квартиры, или как наскрести деньги, нужные для спасения фирмы.

Я не люблю его! — повторяла про себя она как заклинание. Настоящий брак, брак до гробовой доски, требует чувств, на которые Майкл Терри не способен.

Мэри снова пригладила юбку и шагнула к лифту.

Сохраняй спокойствие, и все будет хорошо.

В конце концов, я не знаю мотивов, которые заставили Майкла прислать мне контракт. Может быть, таким образом, он хочет убедить меня дать согласие на встречу. Наверняка так оно и есть. Майкл Терри — красивый и сексуальный мужчина того самого типа, о котором мечтают все женщины. Обзавестись женой ему раз плюнуть. Разве для этого нужен какой-то старый контракт? Он может, выйти на улицу с плакатом, пройти один квартал и вернуться обратно с десяткой-другой кандидаток. Зачем ему понадобилась именно она?

Дверь лифта открылась, и она очутилась в широком коридоре. Прямо перед ней была стеклянная дверь с надписью «Терри и компания».

Когда Мэри вошла в приемную, ей приветливо улыбнулась хорошенькая девушка, сидевшая за письменным столом в форме кольца.

— Доброе утро, — сказала она. — Чем могу служить?

— У меня назначена встреча с Майклом Терри.

— Должно быть, вы мисс Аттенборо… — Она вышла из-за стола. — Мистер Терри просил проводить вас в его кабинет. Сейчас у него совещание, но через минуту он освободится. Могу я вам что-нибудь предложить?