Выбрать главу

Мэри захлопала глазами, не зная, как ответить на этот личный вопрос. Да, они спали вместе, но какое это имеет значение? Майкл доставлял ей наслаждение и неизменно доводил до оргазма. Конечно, существует профессиональная этика, но эта адвокатесса наверняка скажет, что она сделала неимоверную глупость, согласившись спать с Майклом.

— Ну, я думаю… то есть… мы действительно многое даем друг другу… в постели… По-вашему, это имеет значение?

Кларисса тихонько хихикнула.

— Я имела в виду не секс. Он дал вам вознаграждение? Деньги или, может быть, ценный подарок?

Мэри тут же подумала о кольце, лежавшем в его спальне.

— По-вашему, он должен был платить мне за секс? — спросила она.

— Нет, я говорю о том, что случилось шесть лет назад. Что он дал вам за согласие выйти за него замуж?

Мэри нахмурилась.

— Кажется, ничего он мне не давал… У него был букет цветов — моих любимых роз, и… — Она попыталась вспомнить события того вечера.

Единственным, что ей хорошо запомнилось, был поцелуй. По сравнению с ним все остальное было мелочью. — Постойте, он действительно что-то дал мне. Пять долларов. Я удивилась, но он сказал, что это важно. Я хотела оплатить ими счет из прачечной, но сунула бумажку в дневник. Наверно, она до сих пор там лежит.

— Это и называется вознаграждением. Что ж, все верно. Похоже, этот человек знал, что делает.

— Он учился на юридическом факультете.

— И я тоже. На первом курсе мы изучали составление контрактов и рассматривали дело «Мейсон против мисс Грейс Гордон», слушавшееся в суде Монреаля в тысяча девятьсот сорок восьмом. Мейсон дал Грейс обручальное кольцо, она согласилась выйти за него замуж, и это вознаграждение скрепило контракт. Тогда судья постановил, что она обязана выйти замуж за этого парня.

— Значит, я должна выйти за Майкла, потому что он дал мне пять долларов?

Кларисса задумалась и снова перечитала документ.

— Да, контракт имеет законную силу, — наконец сказала она. — Правда, я сомневаюсь, что современный суд утвердит его, несмотря на полученное вознаграждение. Ни один судья не заставит вас выйти замуж насильно. Но если этот парень начнет процесс, вам придется нанять адвоката и набраться терпения… — Внезапно она осеклась. — О боже! Глазам своим не верю! Майкл Терри? Закончил юридический факультет Торонтского университета в девяносто восьмом? — Кларисса хмыкнула и покачала головой. — Боюсь, мне придется взять самоотвод. Я знаю Майкла. Он был на курс старше меня. — Она сделала паузу. — Мы вместе посещали некоторые семинары, и я была безумно влюблена в него. Как почти все девушки с юридического. Однажды мы даже куда-то ходили вместе.

Мэри уставилась на нее во все глаза. Ничего себе! Она знала, что Майкл встречался со многими студентками с юридического, но это уже чересчур…

— Как поживает Майкл? — спросила Кларисса. — Должно быть, неважно, если вынужден искать себе жену с помощью контракта. Что случилось? Он полысел? Отрастил брюшко?

Мэри покачала головой.

— Нет, он так же красив, как шесть лет назад. Даже лучше. В нем появился лоск.

— Ох… — с завистью сказала Кларисса. — Тот же Майкл Терри, только более лощеный… О, боже, теперь от него наверняка не оторвать глаз. Этот парень всегда был обольстителем.

— И остался им, — с грустной улыбкой призналась Мэри.

— Если так, то почему вы не хотите вступить в брак? Вы его не любите?

— Нет, — сказала Мэри. — Да. — Она начала ломать руки. — Может быть, и люблю. Немножко. А может быть, он просто вскружил мне голову. Майкл заставляет меня забыть, каким он был, и поверить, что он может стать таким, как мне хочется. А когда мы оказываемся вместе, я чувствую себя единственной женщиной на свете, с которой он может быть счастлив.

— А как, по-вашему, какие чувства он испытывает к вам?

— Кажется, я ему нравлюсь. Кроме того, ему нужно жениться, а это оказывает сильное влияние на его чувства.

— Как вы думаете, что он сделает, если вы ответите ему согласием?

— Я уже пыталась это выяснить. И поняла, что он готов жениться… но любовь тут ни при чем. Майкл привык получать то, что ему хочется. Особенно если это касается женщин. Оплачивать услуги адвоката придется мне, а не ему. Хотя у него есть деньги, а у меня их нет.

— Мэри, если вы хотите выйти за него замуж, я советую вам подождать и посмотреть, чем это кончится. Если не хотите, то скажите об этом ему. Худшее, что вам грозит, это судебный процесс. Но, я думаю, Майкл на это не пойдет. Он хороший юрист и прекрасно знает, что в суде его шансы равны нулю.

— Значит, решение остается за мной?