Открываю дверь и смотрю в испуганные глаза моего горного мужчины.
— Роудс, — выдыхаю я и через секунду оказываюсь в его объятиях.
— Что случилось? Не плачь, ангел, я обо всем позабочусь. Обещаю, — тараторит он, пытаясь меня утешить.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, уткнувшись в его рубашку.
— Я пришел за тобой. Осознал, что испугался, но, Рори, больше я так жить не хочу.
— Испугался чего? — вопрошаю я, вытирая слезы о его рубашку, прежде чем отстраниться и посмотреть на него.
— Я жил в страхе долгое время. Боялся того, что подумают люди, увидев мои шрамы или мой рост. Страшился, что стоит тебе взглянуть на меня – как тут же ты покинешь навсегда. Боялся, что никто никогда меня не полюбит. И не хотел встречаться с тобой, потому что просто не мог тебя потерять.
— Как ты мог подумать, что я такая поверхностная? — снова задаю я вопрос, раздражаясь. — Я люблю и тебя, и твое тело.
— Знаю, ангел. Знаю, что ты меня любишь. Просто проецировал на тебя свою неуверенность. Ты заставила меня понять, что мои шрамы не определяют меня и что мне нужно перестать прятаться. Тогда я так и сделал. Я хотел сделать это в День Святого Валентина, но боялся, что действую слишком быстро и этим отпугну тебя. На следующий день я позволил тебе уйти, но больше никогда не хочу тебя отпускать.
— Что ты хотел сделать? — любопытствую, ощущая, как сердце затрепетало в груди, когда он отстранился и полез в карман своего пальто.
— Это, — говорит он, опускаясь передо мной на одно колено.
Мужчина открывает коробочку, и я замираю, увидев внутри кольцо с изумрудом.
— Роудс, — выдыхаю я, разинув рот.
— Рори, то, что ты написала мне, было лучшим, что когда-либо случалось со мной. Ты – лучшее, что когда-либо случалось со мной. Ты заставила меня понять, что мне нужно забыть о том, что люди могут сказать обо мне, и добиваться того, чего я хочу. А хочу я тебя. Я больше не боюсь, ангел. Ты выйдешь за меня?
— Роудс, — плачу я, бросаясь в его объятия.
— Это значит «да»? — с надеждой уточняет он, обхватывая меня руками.
— Да! Да, я выйду за тебя. Я люблю тебя, — говорю я ему в плечо.
— Тогда оно должно быть на своем месте.
Мой горный мужчина достает кольцо из коробочки и надевает мне на палец.
— Оно прекрасно, — говорю я, и слезы текут по моим щекам.
На этот раз это слезы счастья.
Наш идеальный момент прерывает стук в дверь, и я хмурюсь, гадая, кто бы это мог быть.
Роудс протягивает руку и открывает, и я замираю, когда вижу мистера Генри, моего домовладельца, стоящего в коридоре.
— Ты кто такой, черт возьми? — огрызается мистер Генри на Роудса, и мне хочется рассмеяться.
Домовладелец – маленький парень, едва достающий Роудсу до плеча, и тот факт, что он бросил вызов моему горному мужчине, показался мне уморительным.
— Эм, Роудс, это домовладелец, мистер Генри. Мистер Генри, это мой жених, Роудс, — представляю я их друг другу, радуясь, что теперь могу называть Роудса своим женихом.
— Жених! — выкрикнул мистер Генри, выпучив глаза, переводя взгляд полного неверия от меня к мужчине.
— Да. Ее жених, — категорично заявляет Роудс и ухмыляется, когда я прижимаюсь к его боку.
— Понятно, — говорит ровным голосом мистер Генри, и я понимаю, что он расстроен, но знает, что не может ничего сделать, когда над ним возвышается Роудс. — Арендная плата должна быть внесена на следующей неделе, Рори, — добавляет он, а затем поворачивается и уходит по коридору.
— Да, он худший, — говорю я, закрывая, а потом и запирая дверь на замок.
Роудс смеется, бросая на дверь последний мрачный взгляд, прежде чем снова повернуться ко мне.
— Нам, наверное, стоит обсудить условия проживания. Ты хочешь переехать в Фоллен Пик? Или я могу переехать сюда. Тогда, возможно, нам придется подыскать жилье побольше. Или такое, где не будет шнырять мистер Генри, — говорит он, осматривая мою квартиру-студию.
— Фоллен Пик. Я хочу переехать в Фоллен Пик с тобой. Хочу жить в нашем домике вместе. Я хочу всего с тобой, — говорю я ему, и мужчина с любовью улыбается мне.
— Я люблю тебя, Рори.
— Я люблю тебя еще больше, Роудс, — говорю я, обвивая руками его шею и прижимаясь своими губами к его.
Когда мы, наконец, выходим подышать свежим воздухом, я улыбаюсь.
— Отвези меня домой.
— Все, что захочешь, ангел. Я сделаю для тебя все, что угодно.
Роудс обнимает меня, и я прижимаюсь к нему сильнее, уже точно зная, что это он.
Он – мое долго и счастливо.
Глава 17
Роудс
Один год спустя
— Поздравляю, мужик, — говорит Грэм, хлопая меня по спине.
— Спасибо, — отвечаю я с улыбкой, глядя на своего новорожденного сына.
Мы с Рори только несколько дней назад вернулись домой из больницы, и все парни пришли поприветствовать нас. Все они принесли запеканки и подгузники, а Тилли принесла кучу сладостей для моего ангела.