Выбрать главу

У меня такое чувство, что я забегаю вперёд, но я все равно не могу не желать, чтобы это произошло.

Я опередила свои заказы на Etsy и оставила в своём магазине уведомление о том, что меня не будет в городе несколько дней и я не буду принимать никаких новых заказов, пока не вернусь.

Наконец-то наступает шесть вечера, и я натягиваю парку, шапку и варежки, прежде чем схватить сумочку и ручную кладь, и спуститься вниз к ожидающему меня Uber.

На прохождение контроля в аэропорту уходит целая вечность, но потом я прохожу на посадку и занимаю среднее место в самом последнем ряду.

В самолёте шумно, и я едва могу уснуть из-за бабочек, порхающих в животе, но мне удаётся немного задремать, потому что, когда я просыпаюсь, мы уже приземлились в штате Вашингтон и наступило утро.

Мне требуется ещё сорок минут, чтобы сойти с самолёта, пройтись по аэропорту и отстоять очередь у стойки проката автомобилей, но затем я уже в пути.

Дорога к горе занимает почти четыре часа, но это прекрасная поездка. Гора великолепна с её снежным покровом, и приятно оказаться за пределами Огайо.

Моё сердце начинает биться быстрее, чем ближе я подъезжаю к Фоллен Пик. В животе урчит, и поскольку мой GPS не может найти адрес Роудса, я останавливаюсь пообедать в городе.

Есть удивительно современно выглядящее заведение под названием «Блэкбрик Гриль», которое, похоже, выходит за рамки моего ценового диапазона, поэтому вместо этого я захожу в закусочную «Двое мужчин и сковородка».

Как только я переступаю порог заведения, я словно попадаю в пятидесятые годы прошлого века. Стены оформлены в стиле ретро, а сиденья кабинок обтянуты ярко-синей и розовой виниловой кожей. У задней стены играет музыкальный автомат, и я улыбаюсь черно-белому клетчатому полу, направляясь к стойке, чтобы занять место.

Я опускаюсь на один из табуретов и беру меню, которое засунуто между контейнером с кетчупом и дозатором для салфеток.

— Я сейчас подойду к тебе, милая, — кричит одна из официанток, суетясь за стойкой.

Ожидая ее, я просматриваю меню, выбирая кока-колу, панини с фермерского рынка и суп дня.

— Вы уже выбрали? — спрашивает та же официантка, прислонившись к стойке напротив меня.

Я делаю заказ и благодарю её, когда она протягивает мне колу через стойку.

— Что привело тебя в город, дорогая? — любопытствует официантка Мари.

— Парень. Я должна была встретиться с ним, но мой GPS не может найти его адрес. Я надеялась, что кто-нибудь подскажет мне дорогу, — говорю я ей с улыбкой.

— Конечно, милая. Я знаю всех в городе. С кем ты встречаешься?

— Роудс Моррисон.

Её брови скрываются за чёлкой, и мне интересно, что означает этот взгляд.

Впервые у меня появляются сомнения.

Что, если у Роудса куча женщин, приезжающих в город, чтобы повидаться с ним, и именно поэтому он не хотел встречаться со мной. Он не похож на такого типа, но что я могу знать? У меня нет опыта общения с мужчинами.

Может быть, она видела его с другими девушками, и я не в его вкусе. Я опускаю взгляд на свою простую футболку и джинсы.

У меня пышные формы, чувственный четырнадцатый размер, но мне всегда нравилась моя фигура в форме песочных часов. Что, если Роудс привык встречаться с худенькими женщинами модельной внешности?

Я знаю, что я хорошенькая. У меня папин цвет кожи с бледными светлыми волосами и ярко-зелёными глазами. У меня мамин нос и полные губы. Мой рост — это загадка. И мама, и папа были статными — 175 и 185 сантиметров, а я — всего лишь 160 сантиметров.

Что, если Роудсу не понравится то, что он увидит?

Внезапно я не могу вспомнить, почему я так упорно добивалась нашей встречи.

— Роудс живёт в нескольких милях от города. Он один из одиночек, — поведала мне Мари, и я наклоняюсь ближе к ней через прилавок.

— Один из одиночек? — шепчу я в ответ.

— Да, эти пятеро мужчин появились примерно в одно и то же время и купили по участку земли в нескольких милях от города. Они держатся особняком, и я вижу их, только если они приезжают в город за припасами.

— Правда? — уточняю я, пока мой мозг работает в усиленном режиме.

— Ага. Единственный, кого я действительно знаю — это Леджер, но он здесь уже давно и владеет половиной города. Вообще-то, это его закусочная.

— Это милое местечко, — признаюсь я ей, и Мари одаривает меня тёплой улыбкой, когда идёт забирать мой заказ.

— Давай нарисую тебе карту к Роудсу, — предложила она, и я улыбаюсь, вгрызаясь в еду.

Это вкусно, и я быстро расправляюсь с обедом, разговаривая с Мари. Она рассказывает мне больше о городе и таинственных мужчинах, которые живут за его пределами.

К тому времени, как я оплачиваю счёт и ухожу, начинают прибывать ранние пташки на ужин. Я машу Мари на прощание, направляясь к своей машине, и она дарит мне тёплую, рассеянную улыбку в ответ.

Интересно, удастся ли мне увидеться с ней ещё раз до отъезда? Может быть, у меня выйдет убедить Роудса сходить сюда на обед или завтрак в один прекрасный день.

Я достаю карту Мари и начинаю выезжать из города, подниматься дальше в гору. Это занимает у меня двадцать минут и один неправильный поворот, но я, наконец, нахожу подъездную дорожку к его дому.