Выбрать главу

Это “милочка” снова резануло слух, как и довольно фамильярное “Дари” от Данкура. Но Дарайя решила, что просто не привыкла к местным особенностям. Возможно, это проявление Нербийского радушия. Хотя общий тон родительницы Даны сложно было назвать радушным, в нём чувствовалась снисходительная нотка, которой аристократка сразу обозначала разницу в положении своей семьи и нежданной гостьи.

Присланные наряды однозначно шились для яркой брюнетки, каковой и была мать Данкура. Все эти темно-красные, насыщенно-синие и зеленые платья не слишком подходили к нежной внешности Дарайи. Но выбирать не из чего, девушка отложила в сторону слишком уж яркие и расшитые золотом варианты, остановившись на синем платье с серебристой отделкой.

Обед оказался настоящим испытанием. Хоть девушку и обучали этикету, но в повседневной жизни, особенно в Академии, она редко встречалась с идеальной сервировкой и таким количеством столовых приборов. Приходилось вспоминать заученное когда-то, иногда тайком подсматривая за Данкуром, который без малейших затруднений вёл себя за столом, как и положено настоящему наследнику славного древнего рода. Его мать пару раз поймала взгляд девушки и чуть заметно усмехнулась, глядя ей в глаза, заставив ту вспыхнуть и потерять остатки аппетита. “К счастью, это ненадолго” — подумала Дарайя, поднимаясь из-за стола вслед за хозяйкой, наконец-то прекратившей эту пытку, называемую обедом.

— Твой дядя обещал заехать завтра. Возможно, даже на пару дней задержится, — сообщила Данкуру мать перед тем, как тот отправился знакомить с замком свою гостью.

— Прекрасно! — ответил юноша. — Я хотел познакомить его с Дари.

— Кхм… — чуть скривилась Ниттайя. — Ты уверен, что у твоего очень занятого дяди…

— Уверен, — перебил её Данкур. — Я уже говорил с ним по этому поводу.

— Прелестно, прелестно… — пробормотала его мама.

А Дарайя подумала, что эта присказка — ”прелестно” — звучит в её отношении уже не в первый раз. И очень похоже, что общий смысл выражения слегка отличается от общепринятого. Ей показалось даже, что за вежливыми словами спряталось завуалированное оскорбление, тем более неприятное, что формально и придраться не к чему, но сам тон… да и общий контекст применения…

В общем, девушка порадовалась, что давно не влюблена в Данкура и общение с его мамой не так сильно ранит её, как это могло бы быть всего год назад. А сам юноша не обратил внимания на напряженную атмосферу, сгущавшуюся между двумя женщинами. Он предвкушал одобрение, которым дядя точно наградит его завтра, увидев, как быстро умудрился племянник выполнить поручение. И хоть пока отношения с Дарайей не вернулись к прежним, но и соперник, Эйдирик, практически устранён. Осталось только не допустить откровенного разговора этого Рика с девушкой, способного всё прояснить между ними и создать новые трудности Данкуру. А вот с этим как раз дядя и поможет, что-нибудь посоветует наверняка.

Задумчивый Дан водил такую же задумчивую Дарайю по крепости, привычно рассказывая легенды о своих предках. Та кивала, не особенно вслушиваясь. А наблюдавшая за ними издалека Ниттайя пыталась понять, кем же приходится сыну эта нахалка, посмевшая нагрянуть так внезапно, без приличного гардероба и украшений. И ведь на искательницу богатого и родовитого мужа не похожа, даже не пытается изобразить восхищение Данкуром, как большинство подобного рода девиц. Ну что же, вполне возможно, что она умнее, чем кажется, а значит, опаснее для мальчика. Эти мысли заставили женщину нахмуриться. “Хорошо, что брат завтра приедет, он поможет защитить мальчика от наглой и ушлой девицы” — подумала Ниттайя и складка между бровей разгладилась, возвращая женщине прежний моложавый вид.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 32

Вечер Дарайя провела в выделенных ей покоях, отдыхая от дороги, постоянного соседства Данкура, тщательно скрываемой, но прорывающейся неприязни его матери. Руки уже привычно пытались смастерить какой-нибудь артефакт, всё-таки несколько лет знакомства с Мерлинатом не прошли даром. И сейчас девушка из подручной дребедени незаметно собрала удобную вещь, позволяющую не только высушить волосы, но и завить разными способами: от легких и крупных волн до мелких кудряшек. Испытания готового артефакта сперва провели на одной из горничных, а потом под разными предлогами в комнаты Дарайи наведались почти все молоденькие работницы замка, аккуратно прикрывшие новые прически чепчиками, обязательными для прислуги.