Отец встретил ее в аэропорту, и то, что он выглядел бодрым и здоровым, немного успокоило ее. Он был рад увидеться с ней и, когда Кэрри спросила, сможет ли пожить у него и его жены, пока не найдет подходящего жилья, с готовностью согласился.
Так как его не было в Англии практически все время, что Кэрри провела на Барбадосе, он не получал от дочери никаких вестей и поэтому захотел узнать подробности об Авриль и ее опекуне.
Кэрри подчинилась и заметила, как широко раскрылись его глаза, когда она принялась описывать плантаторские поместья Авриль и Уэйна.
— Настоящие богачи, клянусь! Как ей повезло!
— Да, гораздо больше, чем Мишель. Я ведь говорила тебе о Мишель и об их бедности.
Кэрри стала рассказывать о миссис Джонсон; время от времени отец вставлял «так-так», не отрывая взгляда от дороги. Поняв наконец, что его это совершенно не занимает, Кэрри перестала вдаваться в детали и закончила словами:
— Я написала Мишель, что сегодня возвращаюсь в Англию, а завтра днем я обязательно навещу ее.
Мишель распахнула дверь и бросилась на грудь Кэрри:
— О, я так рада, что ты вернулась! Я уже начала думать, что никогда не увижу тебя, и тут вчера утром получаю твое письмо. Я просто не поверила своим глазам, хоть ты и сказала, что приедешь в отпуск в следующем году, мне показалось, ты влюбилась в этот прекрасный остров и решила остаться там навсегда! Почему ты все-таки решила вернуться? Ты соскучилась по дому?
Кэрри только кивнула, это было вполне подходящее объяснение.
— Входи же, — продолжала Мишель, вся раскрасневшись от волнения. — Ну только подумай, держу тебя в прихожей! — Она и смеялась, и плакала одновременно, и Кэрри тоже почувствовала, что готова расплакаться, идя вслед за Мишель в гостиную.
Как хорошо было вернуться к Мишель! Хотя Кэрри и любила Авриль от всего сердца, но изредка подумывала, справедлива ли была судьба, оделив ее такими богатствами. Ирен решила, что Авриль должна была что-нибудь сделать для Мишель, и теперь Кэрри почти согласилась с подругой. Авриль умела обращаться с дядей, и если бы только она захотела, очень скоро ей удалось бы добиться своего. Но все это уже в прошлом. Вряд ли Авриль станет забивать себе голову по поводу Мишель, коль скоро рядом не будет Кэрри, твердившей ей о бедственном положении третьей сестры. Думать тут не о чем, и самое трезвое решение для Кэрри — немедленно приступить к работе.
— А где все? — осторожно спросила она, вспомнив, что ей следует притворяться, будто она ничего не знает о мистере Джонсоне. — Где малыши?
— Соседка Джэнис отвела их в парк, так как я сказала ей, что ты приезжаешь, и ее мать заявила, что наверняка мы захотим спокойно провести вместе часик. Разве это не мило с их стороны? Соседи так помогают нам с тех пор, как… как… — Мишель замолчала, жарко покраснев. — Кэрри, я… я не писала, так как не хотела расстраивать тебя, но папу забрали в больницу.
Помолчав, она озабоченно посмотрела на Кэрри, и та немедленно ей улыбнулась. Лицо Мишель прояснилось.
— Мама сейчас в больнице, она всегда ходит туда по субботам и воскресеньям… и средам. Но по средам она проводит с отцом только полчаса, так как, если будет отпрашиваться с работы на полдня, ей не заплатят. А если она уходит на час пораньше, то босс ничего не вычитает из зарплаты. Госпиталь недалеко от ее работы, она добирается туда за четверть часа.
Мишель была взволнована, но не слишком обеспокоена положением отца; было очевидно, что она не представляет серьезности ситуации.
— Садись, Кэрри, я приготовлю чай, а пока мы будем его пить, ты мне расскажешь все об Авриль. О, я понимаю, ты мне почти все рассказала в письмах, но я хочу знать все-все подробности. Когда я ложусь спать, то сразу начинаю думать о ней и представлять, как я поеду к ней в гости. Ты считаешь, это возможно?
Кэрри проглотила комок в горле, отчаянно ненавидя Уэйна Харви с его подлостью и заботой о деньгах Авриль.
— Разумеется, это возможно, моя дорогая Мишель.
— Мы поедем вместе, когда у меня будут каникулы, ты и я? — Ее личико так и раскраснелось от счастливых ожиданий.
Сердце Кэрри словно наполнилось свинцом, когда она подумала о будущем Мишель. Но тем не менее, она мягко и осторожно проговорила: