СОСЕД: Если я поймаю того, кто меня обокрал, я его убью.
БРЮНО (поперхнувшись шампанским): О нет, нет, не говорите подобные вещи… Не надо этого говорить!
СОСЕД: Я ему всажу пулю в голову.
ЛОРАНС: Знаете, месьё Трак, это наверняка какой-нибудь юнец…
СОСЕД: Какой юнец?
ЛОРАНС: Я говорю, что это мог сделать какой-нибудь молодой человек…
СОСЕД: Вы думаете?
ЛОРАНС: Ну конечно! Какой-нибудь бедный парень, которому не хватало на наркотики… Слушайте, месьё Трак, вы ведь взрослый мужчина? Значит, и надо действовать как взрослый!
СОСЕД: Молодой или не молодой, а пулю в голову я всажу!
БРЮНО: Он вам вернет ваши деньги!
СОСЕД: Почему это он мне их вернет?
БРЮНО: (очень искренне) Потому что… Потому что… Этот парень… Этот мальчишка… Ну, я не знаю… Он просто наткнулся на ваши деньги и не смог устоять! Он не подумал, он поступил как ребенок! Но он сожалеет! Да, я уверен, что он сожалеет! Он купил две — три тряпки своей жене, своей подружке, а теперь он сожалеет! Он должно быть похолодел от ужаса, он должен себя спрашивать: Боже, что же я наделал! Что же я сделал! Что на меня нашло! Это дитя чувствует угрызения совести… Я уверен, что он вам все вернет.
СОСЕД: Отлично, тогда две пули в башку — одну за деньги, другую за угрызения!
Пауза.
СОСЕД: И вообще, откуда вы знаете, что у меня украли деньги?
БРЮНО: Откуда я знаю? Откуда я знаю? Я совсем не знаю. Я просто сказал… У вас же не украли ваш пылесос? Нет? Ну вот… Я просто представил. Представил!
СОСЕД: Молодой или старый, я ему пущу две пули в башку.
Все трое допивают свое шампанское.
СОСЕД: Я оставлю вас заканчивать ужин. Сумку я вам оставляю?
БРЮНО: Нет, нет, она ваша.
СОСЕД: (обращаясь к Лоранс) Я вам ее дарю, мне приятно сделать вам подарок в день святого Франсиса.
ЛОРАНС: Спасибо, вы очень милы.
СОСЕД: Ну все, приятного вечера.
БРЮНО: Приятного вечера, месьё…
СОСЕД: …Трак!
ЛОРАНС: Приятного вечера, месьё Трак!
Сосед выходит. Лоранс слушает у двери, чтобы убедиться, что он ушел.
ЛОРАНС: Что это за тип? Дорогой, что это за тип?
БРЮНО: Психопат… Он настоящий психопат. Что будем делать?
ЛОРАНС: Я не знаю. Вызовем полицию!
БРЮНО: И что мы им скажем?
ЛОРАНС: Что мы скажем… Правду! Что над нами живет сумасшедший, что он угрожал нам оружием! Они нас защитят.
БРЮНО: А деньги?
ЛОРАНС: Плевать на деньги! Этот тип нас порежет на кусочки! Черт с ними, с этими деньгами!
БРЮНО: Звони в полицию.
Лоранс берет телефон и набирает номер полиции.
БРЮНО: Пушка…
ЛОРАНС: Что пушка?
БРЮНО: Он забыл свою пушку!
ЛОРАНС: И что?
БРЮНО: У нас его оружие… его деньги… то что осталось… Нас во всем обвинят!
ЛОРАНС: Тогда что делать?
БРЮНО: Нам поставили ловушку. (Истерично) И мы в нее попали! Мы попали в ловушку!
ЛОРАНС: Успокойся, Брюно! Успокойся!
Пауза.
ЛОРАНС: Что будем делать с его пистолетом?
БРЮНО: Надо его спрятать. Надо все спрятать.
Брюно берет револьвер и прячет его в ящик книжного шкафа.
ЛОРАНС: Как его зовут?
БРЮНО: Кого?
ЛОРАНС: Этого придурка сверху.
БРЮНО: Трак. Месьё Трак.
ЛОРАНС: Трак? Это ничего не означает. Это не имя! Трак… Никогда не встречала подобного имени.
Лоранс открывает ящик и достает телефонный справочник.
БРЮНО: Что ты делаешь?
ЛОРАНС: Проверяю.
БРЮНО: Что проверяешь?
ЛОРАНС: Существует ли этот тип… Трабер… Траку… Тракар… Нет никакого Трака! Нет Трака!
БРЮНО: Какое написание «Трак» ты смотришь?
ЛОРАНС: Т — Р — А — К
БРЮНО: Попробуй с буквой Х.
ЛОРАНС: Трах? Как Трах?
БРЮНО: Да, правильно, как трах… Как трах.
ЛОРАНС: (листая справочник, громко) Трах! Трах! Траппёр! Трапон! Трапю! Трапюс! Трах! Надин Трах! Надин Трах!