— Наверное, за неделю набиралось долларов десять?
— Если бы.
— Сколько вы выручили за контрабанду сигарет?
Она все же спросила! Добралась до того, ради чего завела разговор об Африке. Подкралась к нему украдкой.
— Могу вам рассказать, — ответил Терри. — Деньги, которые мы сделали на сигаретах, не были сигаретными деньгами. Мы шесть-семь часов ехали на грузовике до Кентукки и возвращались с десятью тысячами упаковок. За упаковку выручали по три бакса, за одну поездку выходило тридцать тысяч. Это вам Фрэн рассказал?
— Он сказал, что вы невинная жертва.
— Это так, и он объяснил все прокурору. Я только сидел за рулем.
— Не зная, что участвуете в мошенничестве с налогами?
— А разве вы не скрываете доходы, не придумываете фиктивные расходы? Это тоже мошенничество.
— Должна сказать, я никогда не скрывала своих доходов, — объявила Дебби.
— А я никого не переезжал «бьюиком».
— «Ривьера».
Терри улыбнулся.
— Мы словно два жулика, разговорившиеся на тюремном дворе. Только я не мотал срок.
Они остановились у светофора на тринадцатом километре дороги, и он увидел, как она, повернувшись, внимательно взглянула на него. Едва ли не впервые.
— А Африка разве не в счет?
— Я поехал туда добровольно.
— На вас висело обвинение. И еще Фрэн считает, что вами руководило чувство вины. Вы не хотели, чтобы ваша матушка узнала, чем занимается ее алтарный мальчик.
— Он так вам сказал?
— Он сказал, что вы уехали, а братья Пиджонни сели в тюрьму, вот все, что я знаю.
— Все не совсем так. Их забрали до того, как я уехал.
— Вы приняли решение второпях?
— Я уже некоторое время подумывал, чтобы поехать туда, помочь дяде Тибору. Он был святым человеком.
— Вам лучше знать, святой отец.
Эта малышка Дебби, сидя в темном салоне, смотрела прямо на огни светофора и твердо знала, чего хочет.
— Я встретила на похоронах одного вашего друга.
Он сразу понял, о ком идет речь, и подсказал:
— У него плохие зубы, и он подходит вплотную к собеседнику?
— Ему и дыхание не помешало бы освежить, — заметила Дебби. — Как вы догадались?
— Вы к этому шли и вот пришли. Вы видели Джонни Пиджонни.
На этот раз она, глядя на него, улыбнулась:
— Он просто красавец.
— Хотите вставить его в свой номер?
— Я как раз над этим думаю.
Свет переключился, и они снова двинулись вперед. Дебби перестроилась на правую полосу и сказала после паузы:
— Он ждал, что вы приедете на похороны.
— Дики тоже был там?
— Он еще не вышел из тюрьмы. Джонни сказал, что ему не так повезло.
— Что еще он говорил?
— Он упомянул, что вы должны каждому из них по десять кусков.
— Упомянул как бы между прочим?
— Похоже, это крепко сидит у него в голове.
— Он считает, что я их надул?
— Да, он чувствует себя несколько обделенным. Главным образом он хотел знать, сохранились ли у вас еще эти деньги.
— С тех пор прошло пять лет. И почему он спрашивал об этом вас?
— Ему взбрело в голову, что я ваша подружка.
— Бросьте, разве он не в курсе, что я священник?
— Подружка прежних лет.
Сказав это, Дебби, не сводя глаз с дороги, свернула на улицу, вдоль которой тянулся ряд магазинчиков, и, остановившись около одного из них, открыла дверцу.
— Мне нужно купить сигарет.
— Подождите. Что еще за подружка?
— Та самая, с которой вы жили в Лос-Анджелесе, в то время как ваша мать считала, что вы учитесь в семинарии. Я вернусь сию минуту.
10
Он видел, как, войдя в лавку, Дебби заговорила с молодым арабом, стоявшим за прилавком. Парень засмеялся каким-то ее словам. Купив сигареты, она завоевала поклонника. Парень расскажет приятелям об этой прикольной, забавной блондиночке. Только он и знать не знает, насколько она хладнокровна. Она умеет подобраться украдкой: сначала заставляет признаться в уже известных ей вещах, о которых рассказал ей Фрэн, а потом возникает и Джонни Пиджонни, любитель пооткровенничать. Более того — он принял ее за девушку из Лос-Анджелеса, в чем она его конечно же не разубеждала.
И зачем только он рассказал как-то Джонни на пути из Кентукки про эту девушку!
Дебби прошла вдоль прилавка и скрылась в глубине магазина. Но вот она снова появилась. Араб, улыбаясь во весь рот, заворачивал ей покупку. Дебби что-то говорила ему, потом открыла пачку, и араб потянулся к ней с зажигалкой. Затем он отдал ей сверток. Терри не видел, что именно она купила, — продавец положил покупку в бумажный пакет.