Выбрать главу

— Наверное, за неделю набиралось долларов десять?

— Если бы.

— Сколько вы выручили за контрабанду сигарет?

Она все же спросила! Добралась до того, ради чего завела разговор об Африке. Подкралась к нему украдкой.

— Могу вам рассказать, — ответил Терри. — Деньги, которые мы сделали на сигаретах, не были сигаретными деньгами. Мы шесть-семь часов ехали на грузовике до Кентукки и возвращались с десятью тысячами упаковок. За упаковку выручали по три бакса, за одну поездку выходило тридцать тысяч. Это вам Фрэн рассказал?

— Он сказал, что вы невинная жертва.

— Это так, и он объяснил все прокурору. Я только сидел за рулем.

— Не зная, что участвуете в мошенничестве с налогами?

— А разве вы не скрываете доходы, не придумываете фиктивные расходы? Это тоже мошенничество.

— Должна сказать, я никогда не скрывала своих доходов, — объявила Дебби.

— А я никого не переезжал «бьюиком».

— «Ривьера».

Терри улыбнулся.

— Мы словно два жулика, разговорившиеся на тюремном дворе. Только я не мотал срок.

Они остановились у светофора на тринадцатом километре дороги, и он увидел, как она, повернувшись, внимательно взглянула на него. Едва ли не впервые.

— А Африка разве не в счет?

— Я поехал туда добровольно.

— На вас висело обвинение. И еще Фрэн считает, что вами руководило чувство вины. Вы не хотели, чтобы ваша матушка узнала, чем занимается ее алтарный мальчик.

— Он так вам сказал?

— Он сказал, что вы уехали, а братья Пиджонни сели в тюрьму, вот все, что я знаю.

— Все не совсем так. Их забрали до того, как я уехал.

— Вы приняли решение второпях?

— Я уже некоторое время подумывал, чтобы поехать туда, помочь дяде Тибору. Он был святым человеком.

— Вам лучше знать, святой отец.

Эта малышка Дебби, сидя в темном салоне, смотрела прямо на огни светофора и твердо знала, чего хочет.

— Я встретила на похоронах одного вашего друга.

Он сразу понял, о ком идет речь, и подсказал:

— У него плохие зубы, и он подходит вплотную к собеседнику?

— Ему и дыхание не помешало бы освежить, — заметила Дебби. — Как вы догадались?

— Вы к этому шли и вот пришли. Вы видели Джонни Пиджонни.

На этот раз она, глядя на него, улыбнулась:

— Он просто красавец.

— Хотите вставить его в свой номер?

— Я как раз над этим думаю.

Свет переключился, и они снова двинулись вперед. Дебби перестроилась на правую полосу и сказала после паузы:

— Он ждал, что вы приедете на похороны.

— Дики тоже был там?

— Он еще не вышел из тюрьмы. Джонни сказал, что ему не так повезло.

— Что еще он говорил?

— Он упомянул, что вы должны каждому из них по десять кусков.

— Упомянул как бы между прочим?

— Похоже, это крепко сидит у него в голове.

— Он считает, что я их надул?

— Да, он чувствует себя несколько обделенным. Главным образом он хотел знать, сохранились ли у вас еще эти деньги.

— С тех пор прошло пять лет. И почему он спрашивал об этом вас?

— Ему взбрело в голову, что я ваша подружка.

— Бросьте, разве он не в курсе, что я священник?

— Подружка прежних лет.

Сказав это, Дебби, не сводя глаз с дороги, свернула на улицу, вдоль которой тянулся ряд магазинчиков, и, остановившись около одного из них, открыла дверцу.

— Мне нужно купить сигарет.

— Подождите. Что еще за подружка?

— Та самая, с которой вы жили в Лос-Анджелесе, в то время как ваша мать считала, что вы учитесь в семинарии. Я вернусь сию минуту.

10

Он видел, как, войдя в лавку, Дебби заговорила с молодым арабом, стоявшим за прилавком. Парень засмеялся каким-то ее словам. Купив сигареты, она завоевала поклонника. Парень расскажет приятелям об этой прикольной, забавной блондиночке. Только он и знать не знает, насколько она хладнокровна. Она умеет подобраться украдкой: сначала заставляет признаться в уже известных ей вещах, о которых рассказал ей Фрэн, а потом возникает и Джонни Пиджонни, любитель пооткровенничать. Более того — он принял ее за девушку из Лос-Анджелеса, в чем она его конечно же не разубеждала.

И зачем только он рассказал как-то Джонни на пути из Кентукки про эту девушку!

Дебби прошла вдоль прилавка и скрылась в глубине магазина. Но вот она снова появилась. Араб, улыбаясь во весь рот, заворачивал ей покупку. Дебби что-то говорила ему, потом открыла пачку, и араб потянулся к ней с зажигалкой. Затем он отдал ей сверток. Терри не видел, что именно она купила, — продавец положил покупку в бумажный пакет.