Выбрать главу

“So it will.” The other passenger nodded. Then he paused, took a long look at the magistrianos. “For someone who says he knows little of Alexandria, you’re well informed.”

Argyros shrugged, annoyed with himself for slipping. It might not matter now, but could prove disastrous if he did it at the wrong time. He did know more of Alexandria than he had let on-he knew as much as anyone could who had never come there before. Research seemed a more profitable way to spend his time than mourning.

He even knew why the pharos was being restored so slowly despite Nikephoros’ interest in having it shine once more. That was why he had come. Knowing what to do about the problem was something else again. No one in Alexandria seemed to. That, too, was why he’d been sent.

The ship glided into the harbor of Eunostos-Happy Return. The island of Pharos (from which the famous lighthouse drew its name) shielded the harbor from storms out of the north, while the Heptastadion, the seven-furlong causeway from the mainland to Pharos, divided it from the Great Harbor to the east. The Great Harbor was reserved for warships.

The Heptastadion was not quite what Argyros had expected. He’d not thought to ask much about it, and the ancient authors who had written of it termed it an embankment. So it had been, in their time. But centuries of accumulating silt had made it into an isthmus almost a quarter mile wide. Houses and shops and manufactories stood alongside the elevated roadway to the island. The magistrianos’ frown drew his heavy eyebrows-eyebrow, really, for the hair grew together above his nose-down over his deep-set eyes. He wondered what else he would find that was not in the books.

Ships and boats of all types and sizes filled the harbor of Eunostos: tubby square-rigged merchantmen like the one on which Argyros traveled, fishing boats with short-luffed lugsails that let them sail closer to the wind, many-oared tugs. Two of those strode spiderlike across the water to Argyros’ vessel as it neared the harbor’s granite quays.

“Brail up your sail, there!” a man called from one of them. The sailors rushed to obey. The tugs, their bows padded with great coils of rope, chivied the ship into place against one of the quays. Sailors threw lines to waiting dockmen, who made the merchantman fast to the dock. Argyros slung his duffel over his shoulder, belted on his sword, and climbed the gangplank. As he stepped onto the quay, one of the line handlers pointed to the blade and said. “You want to be careful whipping that out, friend. This here’s a big city-you get caught using a sword in a brawl and the prefect’s men’ll chop off your thumbs to make sure you don’t do it twice.”

The magistrianos looked down his long, thin nose. “I live in Constantinople-not just a city but the city.”

Only in Alexandria would anyone have disagreed with that. But the dockman just grunted and said, “Newcomer.” He gave the word a feminine ending, so Argyros knew it meant Constantinople and not himself. Before Constantine had turned sleepy Byzantium into the New Rome, Alexandria had been the premier city of the Roman east. Its citizens, plainly, still remembered… and resented.

The magistrianos carried his gear down the quay and into the city. He thought about walking along the Heptastadion to take a close look at the troubled pharos right away, but decided to settle in first. The weight of the duffel bag, which seemed to grow heavier at every step he took, played a large part in his decision.

He found a room not far from where the Heptastadion joined the mainland; the cross-topped domes of the nearby church of St. Athanasios gave him a landmark that would be visible from a good part of Alexandria. Though the town’s streets made an orderly grid, Argyros was glad for any extra help he could get in finding his way around.

By the time he had unpacked, the sun was setting in crimson splendor above the Gate of the Moon to the west. Making headway with Alexandrian officials, he had been warned, was an all-day undertaking; no point in trying to start just as night was falling. He bought a loaf of bread, some onions, and a cup of wine at the tavern next to his lodgings, then went back, hung the gauzy mosquito-netting he had rented over his bed, and went to sleep.

He dreamed of Helen, Helen as she was before the smallpox had robbed her of first her beauty and then her life. He dreamed of her laughing blue eyes, of the way her lips felt on his, of her sliding a robe from her white shoulders, of her intimate caress-He woke then. He always woke then. The sweat that bathed him did not spring from the weather; the north wind kept Alexandria pleasant in summer. He stared into the darkness, wishing the dream would either leave him or, just once, go on a few seconds more.

He had not touched a woman since Helen died. In the first months of mourning, he thought long and hard about abandoning the secular world for the peace of the monastery. The thought went through him still, now and again. But what sort of monk would he make when, as the dreams so clearly showed, fleshly pleasures yet held such power in his mind?

Slowly, slowly, he drifted back toward sleep. Maybe he would be lucky-or unlucky-enough to find the dream again.

In Constantinople, a letter with the seal and signature of George Lakhanodrakon would instantly have opened doors and loosened tongues for Argyros: the Master of Offices was one of the chief ministers of the Basileus of the Romans. Argyros was too junior a magistrianos to know the leader of the corps at all well, but who could tell that-who would risk angering George Lakhanodrakon?-from the letter?

It worked in Alexandria, too, but only after a fashion and only in conjunction with some out-and-out bribery. Two weeks, everything Argyros had won on board ship, and three nomismata more disappeared before a secretary showed him into the office of Mouamet Dekanos, deputy to the Augustal prefect who governed Egypt for the Basileus.

Dekanos, a slight, dark man with large circles under his eyes, read quickly through the letter Argyros presented to him: ‘“Render this my trusted servant the same assistance you would me, for he has my full confidence,’ “ the administrator finished. He shoved the pile of papyri on his desk to one side, making a clear space in which he set the document from the capital. “I’ll be glad to help you, uh, Argyros. Your business I can hope to finish one day, which is more than I can say for this mess here.” He scowled at the papyri he had just moved.

“Illustrious sir?” Argyros said. Dekanos was important enough for him to make sure he sounded polite.

“This mess here,” the prefect’s deputy repeated with a sour sort of pride, “goes all the way back to the days of my name saint.”

“Of Saint Mouamet?” Argyros felt his jaw drop. “But it’s- what?-seven hundred years now since he converted to Christianity.”

“So it is,” Dekanos agreed. “So it is. If you know that, I suppose you know of the Persian invasion that sent him fleeing from his monastery to Constantinople.”

The magistrianos nodded. Born a pagan Arab, Mouamet had found Christ on a trading run into Syria, and ended his life as an archbishop in distant Ispania. He had also found a gift for hymnography; his canticles in praise of God and Christ were still sung all through the Empire. After such a remarkable and holy life, no wonder he had quickly been recognized as a saint.

Dekanos resumed, “That was the worst the Persians have ever hit the empire. They even ruled here in Alexandria for fifteen years, and ruled by their own laws. A good many bequests were granted whose validity was open to challenge when Roman rule returned. This mess here”-he liked to repeat himself, Argyros noticed- “is Pcheris vs. Sarapion. It’s one of those challenges.”

“But it’s-what?-seven hundred years!” Now it was Argyros’ turn to say the same thing over again, this time in astonished protest.

“So?” Dekanos rolled his eyes. “Egyptian families are usually enormous; they don’t die out, worse luck. And they love to go to law-it’s more fun than the hippodrome, and with better odds, too. And any judgment can be endlessly appealed: The scribe misspelled this word, they’ll say, or used an accusative instead of a genitive, which obviously changes the meaning of the latest decree. Obviously.” Argyros had never heard it used as a swearword before. “And so-”