Мужчина лишь кивнул.
Все сходилось. По словам Кенни — Смит был первым, кто взял курирование его дела, лишь позже направив его Трэксли, который, очевидно, был человеком его окружения.
Его страхи и опасения окончательно подтвердились — Смит определенно связан с теми событиями.
Последнее, что могло повлиять на решение Леви служить в разведывательном управлении — это была Еванджелина Адерли.
Когда разговоры и запугивания не сработали, Эрвин Смит начал манипулировать чувствами Аккермана, прекрасно воспользовавшись его привязанностью к жене. Заставив Еву стать личным дьяволом для капитана, чтобы тот стал искать то, что избавит его от нее и от угрызений совести. Провести столь искусную интригу мог только этот слишком умный майор, не считавшийся с человеческими принципами, готовый на все, ради достижения собственной цели.
Вопрос заключается в ином — что он сделал с Евой? Где она сейчас? Жива ли?
Через несколько дней газеты местного уровня пестрили страшными заголовками о «бессердечных вандалах», что раскапывают могилы.
Идущие в магазин Фарлан и Изабель смутились, услышав подобный заголовок, а природное любопытство подкрепило мысль о покупке газеты.
«Предыдущей ночью вандалы наведались на старое кладбище Круа-Рус. Были обнаружены следы раскопок могилы женщины, а так же короб пустующего гроба. Захороненного тела не было на месте совершенного акта вандализма…»
— Леви… — объятая ужасом от догадок, что поразили ее сознание, выдохнула имя друга Изабель.
========== Тебе, спустя четырнадцать лет ==========
Франция 80-х запомнилась миру модой на раскрепощение, граничащей с кричащим эпатажем, и страстью к музыке.
В 1980-е годы успеха добивались те, кто обладал иронией и мог привнести её в своё творчество, трансформируя существующие модные идеи, доводя их до гротеска. Живой классик моды Ив Сен-Лоран в 1980-е сказал пророческую фразу: «Светит нам звезда, которая скоро закатится, и только точная линия и безупречный крой смогут нас спасти».
С губ женщин не сходила красная помада, будто они родились с ней.
Французский шансон завоевывал слушателей различных возрастов, и из каждого радиоприемника или телевизора можно было услышать голоса таких известных французских певиц, как: Далида, Аманда Лир, а так же композиции из седьмого альбома «Zoolook» от Жан-Мишель Жарр.
Выходец из Лиона не сходил с местных радиостанций, погружая слушателя в электронный транс, обволакивающий покрывалом таинственности синтезатора.
Тихий рабочий четверг казался весьма унылым. Леви стоял на стремянке, меняя лампочку над кассой. Изабель придерживала стремянку, волнуясь за благополучие босса, пока Фарлан ушел по его же поручению в банк.
Колокольчик прозвенел, услужливо сообщив о новом посетителе. Им оказалась юная девочка, школьница, еще совсем с детскими чертами лица. Она с любопытством осматривала стеллажи, периодически порхая ресницами, которые обрамляли ее глаза, что своим цветом напоминали кристаллы воды.
Юная гостья была одета в платье простого кроя, без каких-либо излишеств. Для сравнения: в ее годы сверстницы начинали красть косметику у своих мам и пробовать повторять их повседневный макияж.
Сумка на левом плече смялась, выдавая ее полупустое содержимое.
— Здравствуй, тебе что-то подсказать? — обратилась к юной покупательнице Изабель.
— Здравствуйте, — ответила она, с чувственной грустью в голосе. — Я немного заблудилась и теперь не знаю, как вернуться домой… — призналась девочка.
— Ты не местная? — уточнила женщина, почувствовав, как в груди защемило сердце от беспокойства за чужого ребенка.
— Да, мы с мамой живем в другом городе, но, пока в моем пансионе каникулы, она решила отвезти меня в ее родной город, познакомить с бабушкой и ее старшими братом и сестрой. — Вздохнув и опустив голову вниз, она не менее обреченно продолжила. — Мы пошли с мамой за продуктами, но я отстала, увидев выступление музыкантов на улице, и теперь не знаю, как мне быть…
По щеке девочки потекла слеза, однако малышка сразу же утерла ее рукой, не желая поддаваться панике. Изабель растрогалась, подойдя к ней, и совсем позабыла об Аккермане.
— А ты знаешь, где живут родственники твоей мамы?
— Помню название улицы, Монбриан рью… А номер дома нет…. Но я узнаю его по внешнему виду! — воодушевленно заверила подросток.
— Значит, дом бабушки находится на Монбриан рью? — упоминание знакомой улицы заставило вздрогнуть Аккермана, что занимался своими делами, до сих пор стоя к ним спиной.
Девочка тут же перевела взгляд на мужчину, не стесняясь, пристально рассматривая его. Леви заметил изменения во взгляде с настроения несчастной «потеряшки» к вполне осмысленному, преследующего какую-то определенную цель.
Однако, будто одернув себя и вновь нагнав расстроенный вид, девочка кивнула в ответ.
— Это очень далеко отсюда. — Рассуждал Аккерман, спускаясь со стремянки. — Зачем твоей маме так далеко ходить за продуктами? Как ты попала в этот район?
Эта худенькая девочка, в строгом платье, с темными длинными волосами, что спадали на плечи, своим невинным видом напомнила ему ту, что спасла ему жизнь в далеком 1959 году.
Их черты лица имели много общего, но Леви сохранял истинное хладнокровие, смотря на очень похожего человека из прошлого, стараясь не затуманить рассудок ошибочными предположениями.
Однако, чувствуя, что тянет с ответом, юная посетительница в спешке выпалила:
— На самом деле, я просто гуляла… — чувствуя, что она теряет контроль положения, не в состоянии придумать убедительную ложь, девочка выпаливает первое попавшееся, что пришло на ум.
— Да?! — ставя под сомнение ее слова, Аккерман вышел из-за стойки, направившись в сторону юной посетительницы. — Хочешь сказать, что твоя мать с легкостью отпустила тебя погулять в незнакомом городе?
— Но… — растерявшись окончательно, девочка отступила на шаг назад, подсознательно боясь приближения взрослого. — Я же говорила, что сначала отстала от нее, а потом решила прогуляться, минуя буквально две-три улицы, и… — активно перебирая пальцы от нервного напряжения и спрятав руки за спиной, чтобы никто этого не заметил, ответила девочка.
Если бы Леви знал, что эта юная особа несколько раз представляла их разговор, проигрывая эту сцену как в кино дубль за дублем, но все же… растерялась.
— Изабель, скажи-ка мне, как мать, ты бы отпустила свою… — посмотрев на девочку, бывший капитан продолжил, — свою четырнадцатилетнюю дочь, ОДНУ погулять в городе, в который она приехала в первый раз?
— Ни за что! — воскликнула женщина.
Как одна из самых добрых и наивных женщин, Изабель не видела какого-либо умысла в подобных виляниях слов в ответе ребенка. Но Леви был не так прост, как Изабель.
— А может, у родственников твоей мамы есть телефон, и мы могли бы им позвонить? — Спросила Черч, не желая отпускать беззащитного подростка путешествовать по незнакомому городу.
— Не помню, чтобы видела телефон в доме, но… погодите!!
Юная гостья открывает сумку, разыгрывая долгий поиск записной книжки. Наконец, стоило ей выудить синюю потрепанную канцелярию, как взгляд Леви привлек необычный дизайн обложки.
До боли знакомый — тот самый, из его прошлой жизни.
Синяя кожа, немного затертая со временем, и теснение из орнамента лилии. Он не видел эту записную книжку целых пятнадцать лет… Выпускают ли сейчас такие?!
С легкой улыбкой, маскирующей панику, подросток перелистывает пожелтевшие от времени страницы, в надежде найти хотя бы одну комбинацию цифр.
Изабель выдыхает, надеясь в скором времени помочь ребенку.
Понимая, что в блокноте на самом деле нет ничего, кроме рисунков и детских каракулей, юная гостья останавливается на одной из исписанных страниц и поднимает глаза на Аккермана: