Услышав свое имя Шнайдер поморщился, но ничего не сказал. Тилль собрался было уже подняться, чтобы развязать Фридриха, но тут в номер ворвались двое полицейских.
***
Инспектор Брингер был крепим сильным мужчиной, не красивым, но не лишенным особенного мужского обаяния. У него было гладкое, чисто выбритое лицо, тонкий маленький нос, пухлые губы и живые, немного раскосые серые глаза. Говорил он спокойно, и делая паузы всегда выразительно смотрел на собеседника, ожидая когда тот согласиться с его доводами. Тиллю он нравился. Брингер относился к людям с подчеркнутым уважением и, даже можно сказать, с какой-то теплой дружеской заботой. Он никогда не кричал, никогда никого не ругал и видно было, что младшие сотрудники смотрят на него с нескрываемым обожанием.
Они сидели в его большом уютном кабинете. Из открытого окна доносились приглушенные звуки оживленного города. Брингер пригласил Тилля для разговора, после того как их вместе со Шнайдером и Ларсеном, (последнего, кстати, проверили и он оказался именно тем за кого себя выдавал) привезли в полицейский участок, для дачи показаний. Теперь Тилль сидел в удобном мягком кресле напротив инспектора, не спеша пил, предложенный ему, крепкий и вкусный кофе и курил сигарету. На столе у инспектора был идеальный порядок, перед ним лежал белый лист бумаги исписанный мелким почерком и он внимательно читал его, иногда тяжело вздыхая и поднимая глаза на Тилля, а потом снова углублялся в чтение. Наконец, закончив, Брингер аккуратно взял листок, положил его на краешек стола, и посмотрев на Тилля сказал:
—Вот вы же умный, взрослый и серьезный человек. — Он сделал паузу и убедившись, что вокалист полностью согласен с таким лестным отзывом о самом себе, продолжил — Зачем же вы делаете такие нелепые и я даже бы сказал ничем не оправданные поступки?
Тилль попытался было возразить, но Брингер остановил его жестом и продолжил:
—Мы ведь с вами вчера договорились, — Он посмотрел на Тилля и тому не оставалось ничего другого, как кивнуть головой. — Если вы видите что-нибудь необычное или подозрительное, то сразу же звоните мне. А вы что? Как в дешевом детективе, бросились в погоню за человеком, пытались его скрутить, прямо на улице, по голове получили…
—Да, я даже как-то и не подумал в тот момент. Увидел этого Ларсена и словно с ума сошел. — Сказал Тилль.
—Понимаю. Но и вы меня поймите. У нас тихий, мирный, спокойный город. Тут появляется этот ваш маньяк, похищает прямо с концерта вашего гитариста, потом убивает эту девочку. Хотя нет, сначала убивает, потом похищает. Все это вызывает некий резонанс в обществе. Вы видели утренние газеты?
—Нет, как то не до этого было, — едко ответил Тилль.
—Вы не сердитесь на меня, я полностью на вашей стороне. Но пресса. Вы бы что ли выступили перед ними, рассказали, что случилось, а то они всякие небылицы пишут.— Брингер снова выжидающе посмотрел на Тилля, ожидая от того какой-нибудь реакции, но Тилль угрюмо смотрел на свои ботинки.
—Плевал я на прессу. — Наконец сказал вокалист и поднял глаза на инспектора. Брингер лишь покачал головой и продолжил.
—Ладно, это ваше дело. Давайте вернемся к вашему героическому задержанию особо опасного господина Ларсена. Кстати, очень влиятельного австрийского бизнесмена.
—Ну, давайте только без этого сарказма обойдемся. Мне очень жаль, но мое поведение можно понять. Этот влиятельный бизнесмен появлялся всякий раз, когда совершалось убийство, вы бы на моем месте тоже задумались.
—Задумался, я и сейчас задумываюсь и буду тщательно следить за господином Ларсеном, но ваши поступки, как бы вам мягко сказать, немного непоследовательны. Вы преследуете этого господина глухой ночью, прячась по подворотням, потом вдруг решаете задержать его, бросаетесь на него, хватаете и тут получаете сильный удар по голове, от какого-то неизвестного. Кстати, можете написать заявление и мы попробуем найти хулигана.
—Не стоит — отмахнулся Тилль.
—Дело ваше. Герр Ларсен, вместо того чтобы броситься бежать, помогает вам добраться до номера, оказывает вам первую помощь, вызывает доктора, потом он опять-таки проявляет к вам заботу и участие.
Тилль горько усмехнулся.
—Не нужно смеяться, именно участие, он предлагает вам за его деньги, не требуя ничего взамен, нанять сыщиков и помочь вам найти похищенного гитариста мистера Риделя. В ответ вы предлагаете проехать с вами в полицейский участок. Ну, ладно, это наверное самое мудрое ваше решение за всю ночь, и, что самое интересное, мистер Ларсен соглашается. — Брингер снова замолчал и грустно посмотрел на Тилля. — Что же делаете вы? Вы, как в дешевом шпионском боевике, тайно зовете в свой номер вашего друга и коллегу Шнайдера. И он, напуганный ранним звонком и какой-то секретностью, что ли, не разобравшись бьет несчастного предпринимателя по лицу, связывает его, с вашей подачи, и пытается добиться от него ответа на мучивший его всю ночь вопрос — где же господин Олливер Ридель. Ну, согласитесь, не хорошо.
—Согласен, погорячился. Но я действовал под влиянием какого-то чувства. — Тилль понимал всю нелепость своих оправданий.
—Чувства вины, по всей видимости, — предположил Брингер, и пристально посмотрел на солиста. Взгляд его серых глаз на пару секунд сделался холодным и колючим. — Вы чувствуете вину, за похищение Риделя. Верно?
Тилль тяжело вздохнул и ничего не ответил. Инспектор Ральф Брингер был кругом прав, и Тилль понимал это, но разговаривать с малознакомым человеком о том, что было у него на душе он не собирался.
—Ладно, все. Будем считать, что действия ваши вызваны сотрясением мозга вследствие удара по голове тяжелым предметом. Вам повезло еще, что Ларсен никаких претензий вам не предъявил. Давайте теперь поговорим о самом деле.
Тилль оживился и с надеждой посмотрел на инспектора.
—Вы что-нибудь нашли? — спросил он.
—Ну как вам сказать, и да и нет. Сразу скажу, что по делу похищения Риделя, ничего нового, загадочной полячки тоже нигде нет, на звонки она не отвечает, смею предположить, что она дала вам вымышленный номер телефона. Мы проверяли, телефон зарегистрирован на какого-то Пауля Престона, его нет в городе и найти его не представляется возможным, а вот по девочке, кое-что есть. У нее нашли письмо.
Тилль посмотрел на инспектора и тот продолжил.
—Да, именно такое письмо, как и то что вы мне отдали. В стихах. С угрозами. Я вам покажу его, потому что самому мне сложно определить, ваши это строчки или нет. Сейчас. — Брингер поднялся из-за стола и подошел к сейфу, стоявшему у окна. Немного повозившись с замком он извлек из сейфа аккуратно запаянный в полиэтилен листок.
Тилль протянул было руку, но Брингер лишь покачал головой.
—Нет, нет. Отдать не могу, только зачитать. Это улика.
Закрыв сейф, Брингер вернулся на свое место, положил листок перед собой и начал читать: