Но первое уже давно всем надоело, поэтому…
Прямо перед обязательными ставками к дому председателя подошёл молодой парень, четверо тут же уставились на него:
— А, это сын Лян Дао. С полчаса назад мимо моего дома проходил, — отмахнулся самый глазастый.
— Как-то странно. Какие у него могут быть дела с председателем? — задумался тот, который с длинной бородой.
— О, ворота для него открыли! — оживился третий.
— Так, всё! Мы собрались играть, — резко напомнил четвёртый. — Ставка по десять юаней!
Как только господину Сяо доложили о визите Лян Вея, председатель велел заварить гостю лучший сорт чая.
Тот факт, что парень пришёл без отца, немного удивил. Ни для кого в деревне не секрет, что сын Лян Дао — не особо разговорчивый тихоня. Возможно, новость о предстоящей свадьбе так на него повлияла, что юнец наконец проявил мужественность?
Это к лучшему. Вряд ли Сяо Ши хотела бы видеть рядом с собой запуганного слюнтяя, им ведь предстоит выходить в свет.
— Добрый вечер, председатель Сяо, — с порога начал посетитель. — Вы понимаете, по какому вопросу я пришёл?
— Конечно, нам есть что обсудить. Беседе никто не помешает, — хозяин дома жестом приказал остальным покинуть кабинет.
Подобные разговоры для лишних ушей не предназначены.
Лян Вей уселся напротив председателя.
— Будешь? — Сяо Гуанцзу указал на чайник Исин, изготовленный на заказ из высококачественной глины.
— Нет, спасибо.
Председатель вновь удивился. Он даже вспомнить не смог, когда последний раз кто-то из гостей отказывался. Странный парень. Ему настолько не терпится обсудить детали или это что-то иное?
— Мы уже обговорили с твоим отцом, что все расходы на торжество берём на себя…
— Подождите, — перебил гость, продолжая рвать шаблоны. — Позвольте сразу кое-что прояснить.
Председатель в недоумении уставился на юношу.
— Свадьбы не будет, я не намерен жениться по чьей-то команде. Однако мне бы очень хотелось поговорить с вашей Сяо Ши, если позволите. Можно и в вашем присутствии.
— Поговорить с дочкой? Ну-у, если вы так хоти-и-ите… — господин Сяо задумался.
Кто б мог подумать, что сын Лян Дао окажется с характером. А с другой стороны, идея хорошая…
— Сейчас я её позову.
Моя позиция была изначально сильной: по ряду причин, альтернатив в роли жениха мне нет и не предвидится. Председатель повёл себя ожидаемо — в такой ситуации ему остаётся надеяться, что разговор с дочерью направит события в нужное русло.
Буквально через минуту он вернулся не один. Как и говорил мой отец, его дочь действительно оказалась красивой.
Пока Сяо Гуанцу представлял нас друг другу, я заметил интересную деталь. На девице платье свободного покроя, которое и вовсе не идёт её фигуре, однако хорошо скрывает живот.
Возможно, беременность молодой хозяйки скрывают даже от работников? Удивляться нечему, у господина Сяо много врагов, готовых во что бы то ни стало «очернить репутацию», был бы повод.
Сев на диван возле нас, девушка тут же отводит взгляд в сторону.
— Ты его любишь? — спрашиваю в лоб без прелюдий.
— Да, — недолго думая, отвечает Сяо Ши, в интонациях чётко слышен вызов.
— Ты в курсе, что нас с тобой хотят поженить? Что об этом думаешь?
Она сжимает губы в тонкую полоску:
— Да, я знаю про свадьбу. Отец посвятил меня в подробности.
Ответ на вопрос вроде как дан, однако своё мнение о затее она предпочитает не озвучивать. По крайней мере, в текущей компании.
— Вы поговорите пока! — неожиданно прорезается отец «невесты». — А я ненадолго вас покину, нужно позвонить товарищу из Пекина! Совершенно вылетело из головы!
Председатель торопливо выходит из кабинета, оставляя нас наедине. Его логика прозрачна: парень ведёт себя достойно, беседа в целом конструктивна. А то, что дочь в столичного мудака влюблена, он и без того знал.
Ну а вдруг у парня получится сейчас её переключить на что-нибудь новое? Чем чёрт не шутит.
После ухода отца Сяо Ши поднимает голову и зло смотрит на меня:
— Я тебя ненавижу! Делай что хочешь, меня не волнует, но если ты на мне женишься — обещаю, на утро после первой же ночи ты не проснёшься!
Так и знал, что мой отец где-то, да слукавит. Разве умная девушка стала бы из потенциального союзника за полсекунды делать злейшего врага?
На ровном месте.
— Я и сам не собирался, уж прости за откровенность, выступать в роли сервисной функции и покрывать твои прыжки в ширину. Воспитывать чужого ребёнка, если называть вещи своими именами, — развожу руками.