— В прошлом месяце он еще контролировал ситуацию. Теперь она вышла из-под контроля.
— Журналисты утверждают обратное.
— Они заблуждаются.
Я только что просматривал записи в блокноте и знал наизусть, какие события нас ожидают в начале июля. Но не сказал ничего определенного, не назвал ни одной даты. Спокойно намазывал клубничный джем на тост и делал вид, будто собираюсь с мыслями.
— Ведь это в целом партизанская война: маскировка, засады, вылазки, диверсии, почти ни одного сражения. Напрасные потери…
— Наварр заявил, что и года не пройдет, как партизаны Вьетминя будут разбиты.
— Его заявления легковесны.
— Он производит впечатление опытного стратега.
— Его план провалится с треском. Посудите сами, мсье Галюша, две-три блестящих операции не много значат. Временный успех вскружил ему голову.
— Но почему его план провалится?
— Нервы у наших бойцов на пределе, они пали духом. Верховному командованию на них наплевать. Американцы не высылают подкрепления. Армия Бао-Дая сражается отвратительно.
— Наварр жесткой рукой поведет их в бой.
— Коммунисты вовсе не дураки. Они пользуются царящей неразберихой и наносят удар за ударом; к тому же их поддерживают Советский Союз и Китай. Наварр понимает, что в партизанской войне нам не выиграть. Он хочет сократить фронт. Не удивлюсь, если он уже подал рапорт в Генеральный штаб о подготовке к решающему сражению.
— Рапорт, разумеется, секретный?
— Шифрованный.
— Вас не затруднит развить эту мысль письменно к полудню?
Я отпер секретер, достал мои бесценные книги и принялся сдабривать исторические события будущего изрядной долей отсебятины и лукавства. Смотрим по оглавлению: Насер, Натансон, Наварр… так с тридцать шестой по тридцать девятую страницу. У меня за спиной тихо посапывает, свернувшись калачиком, Луиза. Я старательно списываю: «После семилетней бесплодной борьбы против партизан Вьетминя… Поскольку коммунисты закрепились в Лаосе…» Внезапно кто-то положил мне руку на плечо. Я так и подскочил. Всклокоченная сонная Луиза тихо пробормотала:
— Что ты, это же я.
— Как ты меня напугала!
Я поспешно захлопнул книги и перевернул их так, чтобы она не могла прочесть названий.
— Работай, работай, я не буду тебе мешать, — сказала Луиза, зевая.
Оказавшись в непривычной обстановке, Луиза восхищалась буквально всем: пушистыми коврами, яркой обивкой кресел, даже длиннющим коридором, по которому мы шли из моей комнаты через всю квартиру на террасу. Мне нужно было в покое и тишине поработать над секретной информацией, поэтому я оставил Луизу на попечение востроносенькой служанки, почтительно именовавшей ее «мадемуазель». Закончив ежедневную повинность, я вложил листы в папку и отнес в вестибюль — пусть курьер заберет их с круглого столика. Из спальни Одетты доносились женская болтовня и смех, я подошел поближе, тихонько приоткрыл дверь. Одетта и Луиза не слыхали, как я вошел. Обе были завернуты в белые простыни, подобно африканкам. Одетта лежала на животе, а Луиза массировала ей спину китайским «Золотым бальзамом», который стащила у меня с тумбочки, — я купил его в девяносто пятом году в аптеке в Бельвиле. Одетта извивалась и стонала:
— О-о! Как жжет! Теперь давай я тебя…
Она встала на четвереньки, проворно соскочила с постели, сдернула с Луизы простыню, уложила ее и начала гладить, сначала слегка, затем все более страстно. Внезапно декорации переменились: потолок стал низким, кресло «бержер» в стиле Людовика XV превратилось в современную этажерку. Женщины состарились у меня на глазах: кожа их высохла, сморщилась, волосы поседели, глаза ввалились. Господи! Скорей вытащи меня из прошлого, я хочу домой, мне надоело быть самозванцем! Я сыт по горло собачьей комедией! Сел на пол и в отчаянии закрыл лицо руками.
Галюша. Сегодня утром вам стало плохо?
Одетта. У него был припадок.
Я. У меня бывают припадки.
Одетта. На вас было страшно смотреть.
Я. Где Луиза?
Галюша. Шофер отвез ее домой.
Одетта. Очаровательная девушка.
Я. Легкомысленная и легковерная.
Галюша. Пусть приходит в гости, я ничего не имею против.
Я. Благодарю, но я не слишком люблю гостей.
Одетта. Не беспокойтесь. Я сама позабочусь о ней.
Я. Я и не беспокоюсь.
Одетта. Вы с ней так хорошо смотритесь.