Лейтенант Сэверс, не найдя Баррета в долине Джошуа, не выдержал и включил рацию. Через некоторое время оттуда послышались позывные сигналы.
— Все, кто слышит меня, отзовитесь!
Сэверс молчал-
— Может, ответим? — Руди потянулся к микрофону.
— Мы же договорились!
— Но все-таки…
Сэверс колебался.
— Давай ответим.
Руди щелкнул тумблером, но Сэверс зло вырвал у него микрофон. Помощник потянул за провод, и лейтенант разжал пальцы.
— Детектив Руди слушает…
— Да иди ты… — обозлился Сэверс.
— Хочешь, говори сам.
— Лейтенант Сэверс слушает, — он взял в руки микрофон.
— Только что получено сообщение, что Баррет находится в пятьдесят третьем квадрате, на восьмой проселочной дороге, — доложил дежурный.
— Понял, не дурак, — сказал Сэверс и вновь отключил рацию. — Мы ближе всех к нему, — радостно сказал Сэверс, обращаясь к Руди. — Мы будем там раньше всех и сами разберемся с ними. Никто ничего не узнает.
Черный «БМВ» круто сменила направление и понеслась по бездорожью пустыни, подминая заросли кактусов и кустарников.
— А как быть с Ритой? — забеспокоился Руди.
— То, что девочка погибнет, я не сомневаюсь. Но мы это представим как несчастный случай. Или скажем, что ее застрелил Баррет. Нам поверят, — рассуждал лейтенант Сэверс.
Руди кивнул в знак согласия.
— Вот он, вот он! — радостно закричал он, подскакивая на сиденье.
Теперь уже и Сэверс увидел клубы пыли, тянувшиеся за красной точкой.
— Мы нагоним их, нагоним… Поддай газу! — кричал Руди.
Сэверс вдавил в пол педаль акселератора что есть силы, погнав свой «БМВ» наперерез «феррари».
Лейтенант вылетел на асфальтированное шоссе в пятистах метрах позади Баррета.
Но оповещенные вертолетами полицейские патрули уже стягивали свои силы и перекрывали шоссе в нескольких километрах впереди.
— Сэверс! Сэверс! — надрывалась рация в машине лейтенанта. — Ответьте мне. Вы меня слышите? Выходите на связь каждые три минуты.
Лейтенант зло оборвал провода рации и протянул Руди микрофон:
— Послушай, выкинь эту гадость куда-нибудь подальше!
Черный «БМВ» уже настигал красный «феррари». Машины поравнялись. Лейтенант, прижимая «феррари» боком своей машины, старался столкнуть его в пропасть.
Но Баррет, улучив момент, сам вытолкнул лейтенанта на откос, и тот чуть не потерял управление, с трудом выровняв машину.
Время было выиграно, Баррет снова вырвался вперед.
На одном из поворотов он резко развернулся и погнал свою машину прямо в лоб «БМВ». Первым не выдержали нервы у лейтенанта, он круто свернул в сторону и ударился в ограждение.
Его машину выбросило на середину дороги, и, чтобы не столкнуться, Баррет был вынужден свернуть влево. Красный «феррари» скатился с откоса, уткнувшись бампером в каменную глыбу.
«БМВ» Сэверса тоже не двигался — заглох мотор. Сэверс, с раздражением ударив руками по рулю, выругался и выскочил на дорогу. За ним вывалился Руди с автоматом в руках.
— Идем! Идем! Рита! Быстрее! — Баррет взял Риту за руку, потянув ее за собой.
Они поднимались в гору, укрываясь от преследователей за глыбами базальта.
— Мне придется оставить тебя здесь, — сказал Баррет девушке. — Дальше я пойду один.
Вынув обойму из автоматического пулемета, он внимательно осмотрел ее и удовлетворенно хмыкнул: все патроны были на месте. Прихрамывая, Баррет пошел прочь, а Рита, притаившись за камнем, смотрела на лейтенанта и Руди, которые приближались к ней.
Баррет поднимался все выше, тяжело волоча за собой ногу, затекшую от наложенного Ритой жгута. Наконец он выбрался на вершину и посмотрел вниз. Под ногами открывалась пропасть, на дне которой он увидел две небольшие фигурки.
Это были лейтенант Сэверс и Руди.
Только теперь Баррет понял, что Рита оказалась в ловушке. Присев на камень, он стал ждать удобного момента для выстрела.
В это время машина шерифа полиции и еще несколько автомобилей, полных вооруженными до зубов полицейскими, мчались по направлению к горе, где засел Баррет,
Однако ни Норман, ни Сэверс, ни Руди, ни Рита ничего об этом не знали.
Шериф вел машину и, не отрывая руки от руля, кричал в микрофон:
— Лейтенант Сэверс! Лейтенант Сэверс! Вас вызывает шериф Патерс. Отзовитесь! Отзовитесь! Где вы?
Но передатчик молчал.
— Сэверс! Сэверс! Это Патере. Прием. Прием.
Рация по-прежнему молчала, зато не молчал сам лейтенант Сэверс. Укрывшись за большой каменной глыбой, он кричал:
— Баррет! Баррет! Выходи! Все кончено, Баррет! Давай не будем усложнять друг другу жизнь.
И как только Баррет выглянул из-за своего укрытия, прозвучала длинная автоматная очередь. Пули высекали из камня острые брызги, и Баррет вновь был вынужден укрыться.
Совершенно неожиданно из своего укрытия выскочила Рита.
У нее в руках был короткоствольный автомат «Узи». Она подкралась к лейтенанту Сэверсу и громко крикнула:
— Стой! Руки вверх! Не двигаться!
Лейтенант повернулся к ней лицом и бросил на землю пистолет.
— Ты смотри! К нам пристает заместитель шерифа! — крикнул лейтенант в сторону.
Из-за камня раздалась автоматная очередь.
Это стрелял Руди. Пуля попала Рите в ногу. Девушка вскрикнула, взмахнула руками, выронила оружие и упала на камни.
— Она уже не заместитель шерифа, — радостно вскрикнул Руди. — Нет, она уже не заместитель шерифа!
Приблизившись к девушке, он ударил ее ногой.
Рита вскрикнула, сжавшись на горячих камнях.
— Она теперь труп, — сказал Сэверс.
— Да, нам не впервой убивать полицейских. Это не так сложно, как кажется с первого взгляда, — сказал, обращаясь к шефу Руди.
Он направил автомат на Риту.
Рита, увидев наведенный на нее ствол автомата, подумала: все, это последние секунды ее жизни. И еще она подумала, как глупо она вела себя во всей этой истории. Почему она не ушла, когда Баррет ей это предлагал? Ей не верилось, что Баррет бросил ее и на сей раз не поможет ей, как помогал все эти два дня.
А Баррет, встав во весь рост, поднял свое оружие и нажал на спуск.
Прозвучала короткая очередь, и Руди, взмахнув руками, упал с простреленной грудью рядом с девушкой.
Сэверс мгновенно отреагировал на изменившуюся ситуацию. Он подхватил девушку и прикрылся ею, приставив пистолет к ее голове.
— Я ей башку снесу, Баррет! Ты меня слышишь? — закричал лейтенант.
— Не слушай его! Не слушай его! Баррет! — вскрикнула Рита.
— Хорошо, хорошо, Сэверс, я сдаюсь, — произнес Баррет.
— Бросай оружие и иди сюда! — крикнул лейтенант.
Баррет поднял руки и бросил автомат.
Внезапно Рита изловчилась и провела один из своих излюбленных приемов: ударила лейтенанта ногой по коленной чашечке. Тот упал на землю и покатился по крутому склону.
Рита отпрянула в сторону и тоже упала.
Баррет бежал к девушке.
Рита тянулась к пистолету, лежавшему на земле. Но лейтенант Сэверс ее опередил. Подняв пистолет, он направил его на девушку.
— Прощай, помощник шерифа! — злорадно расхохотался лейтенант.
Конечно, он бы так не смеялся, если бы знал, что Баррет, несмотря на ранение в ногу, успеет добежать до края скалы и с высоты двухэтажного дома прыгнет прямо ему на спину.
Они покатились по земле, ломая выжженный кустарник. Лейтенант успел вскочить первым. Он схватил короткий обломок от ствола дерева Джошуа и ударил Баррета по раненой ноге.
Баррет застонал и опустился на колени. Лейтенант ударил его носком ботинка в живот. Баррет прополз еще несколько шагов и опустился на песок рядом с телом Руди.
Сэверс, не довольствуясь достигнутым, схватил Баррета за волосы и ударил в лицо. Баррет опрокинулся на спину, скатившись к краю скалы. Лейтенант толкнул его ногой, и Баррет повис над пропастью, с трудом цепляясь истерзанными пальцами за острый выступ скалы.