— Спрашивай, — великодушно позволил Гор.
— Ты тоже маг?
Гор издал странный звук.
— Да, — наконец, произнес он. И это 'да' прозвучало так многозначительно, что я поняла, что не почувствовать, что он маг, с его, конечно, точки зрения, мог только полный чурбан, которым я и являлась. — Магистр, хотя и не принадлежу Коллегии, — скромно заявил он.
— Что такое Коллегия? — не удержалась я, и Гор фыркнул.
— Этот разговор, чувствую, займет у нас не один день, если так пойдет дальше.
— Ты что-то вроде охотника за головами? — немного сменила я тему.
— Можно и так сказать, — согласился Гор. — Я охочусь за особо опасными экземплярами вроде Сайруса.
— А что, у вас нет регулярных подразделений для таких целей? — увлеклась я.
— Регулярных, — передразнил Гор. — Нет, Коллегия могла бы отрядить кого-нибудь из своих магов, но мне-то что с этого за радость? За голову Сайруса я получу неплохое вознаграждение, — Гор поудобнее устроился на бревне напротив меня. Казалось, его холод совсем не доставал. — Ну, и моральное удовлетворение, не без того, — добавил он.
— А что натворил этот Сайрус?
— Я ведь уже говорил: нарушил закон равновесия.
— И что это значит?
Гор тяжело вздохнул.
— Вот в вашем мире есть день и ночь, одно сменяется другим — это и есть равновесие. Результатом его нарушения стала бы, скажем, вечная ночь.
— Земля, что ли, перестала бы вращаться, — пробубнила я.
— Что? — переспросил Гор.
— Ничего.
— Некоторые последствия запретной магии предельно разрушительны, — изрек Гор еще одну ничего не значащую для меня фразу.
— Так что же, он кто-то вроде бога, если на такое способен? — прикинула я. — А ты? — я с сомнением взглянула на Гора. Нет, он был сильным парнем, и умел прыгать между мирами, но неужели же в нем тоже была заключена подобная мощь, способная разрушать планеты?
— Ни он, ни я — не боги, — отрезал Гор. — Всего лишь маги, но и этого иногда достаточно.
— И давно ты гоняешься за ним?
— Девять переходов как.
Это мне снова ни о чем не сказало, кроме того, что, должно быть, Гор побывал еще в семи мирах до моего во время своей погони. Причем, он шел по пятам Сайруса, пока не решил прилечь рядом со мной. Я снова смутилась, теперь уже от собственных мыслей.
— Я вижу, с Сайрусом вы не много разговаривали, — бросил пробный камень Гор.
— Не много, — согласилась я, вспомнив стремительный удар по голове без лишних слов. Видимо, Сайрус не собирался тратить на меня ни секунды своего драгоценного времени — просто устранил случайного свидетеля и помчался дальше. И надо же было мне иметь глупую привычку спать нагишом, чтобы Гор заподозрил в случившемся что-то неладное и поволок меня с собой, как соучастницу. Спи я в пижаме, как все нормальные люди, сейчас видела бы десятый сон в своей родной постельке. Я с тоской посмотрела на темное небо, по которому носились зеленые всполохи. — Скоро рассвет? — спросила я Гора, справедливо полагая, что поспать все равно не удастся.
— Да это и не ночь, — отозвался тот.
— А что же?
— Так, сумерки. Тучи разойдутся, и станет светло. И ветер заодно прекратится. Тогда и тронемся в путь. Пока можешь отдыхать, — Гор щедро указал мне на оттаявшие вокруг костра волны травы.
Видимо, у меня на лице появилось такое выражение, что Гор тут же усмехнулся:
— Что, не привыкла ночевать под открытым небом?
— Ну, почему же, — возразила я, — но хотя бы в палатке.
— Палатке, — повторил Гор, — мы же не походом идем.
Мне почему-то подумалось, что он имел в виду вовсе не тот поход, что и я.
— Мы ведь говорим на одном языке?
— Вовсе не на одном.
— Тогда как мы понимаем друг друга?
Гор вздохнул, ковыряя палкой в костре.
— Это результат работы одного из законов равновесия, — расплывчато ответил он.
— А вы с этим Сайрусом из одного мира? — спросила я.
— Что-то у нас какой-то неправильный диалог выходит, — заметил Гор. — Я рассказываю, а ты вопросы задаешь, а надо бы наоборот.
— Я бы рада, но у меня нет ответов, — честно сказала я, и Гор снова задумался, сверля меня взглядом. Похоже, чутье ему подсказывало, что я не лгу, но он не хотел упускать и малейшей возможности разнюхать что-то полезное о своей цели. К тому же, другой маг мог его обмануть: я могла быть всего лишь уловкой.
— Ложись спать, — посоветовал мне Гор, и я постаралась устроиться у костра, но мне все время что-то давило в бок, а те части, что находились вдали от огня, откровенно мерзли.
В конце концов, Гор, очевидно, не выдержал моей возни и лег рядом, отчего мне вдруг сразу сделалось тепло. И камни с ветками почему-то перестали давить в ребра.