— Думаю, нет, — качнул головой Сайрус. — Самоучки вообще редко вникают в такие сложные вопросы.
— А Дигин? — неожиданно поинтересовалась я.
— Дигин? Причем тут он? — изумился Сайрус. — Все маги Коллегии знают о таких вещах, — подтвердил он мою догадку. Дигин пытался намекнуть на опрометчивость нашего поступка, но вдаваться в подробности не стал. Лидер сопротивления оказался для него ценнее какой-то глупой выскочки, пусть она и была отмечена Сайрусом. Пусть он и был якобы благодарен мне за спасение, но не стал высказывать ни предостережения, ни даже единого намека на то, чем это все закончится. Или слова о 'неизученном эффекте' и были тем самым намеком? Хотя, какая разница, что он сказал или нет — ведь мы его поставили перед свершившимся фактом. Я приуныла. Даже обвинить было некого, кроме собственной глупости.
— Олянка, — позвал меня Сайрус, вырвав из потока хаотичных мыслей.
Я подняла на него виноватый взгляд. Не знаю, пошла бы я на все это, если бы знала, во что это для меня выльется, знала о реальной безумной боли, как знаю сейчас, и о том, что дальше будет только хуже.
— Такие случаи уже были? — спросила я.
— Свидетельства разрозненны и не совсем достоверны, но да, — откликнулся Сайрус.
— Рассказы очевидцев? — уточнила я.
— Нет, некие заметки, сделанные в Ордене при Коллегии. Пытались получить особенно сильного мага.
— Намеренно? — поразилась я.
— Да, это был член Ордена.
Значит, мужчина, — сделала я для себя мысленную пометку. То есть двух девушек заставили отдать ему свои семена. Хотя, что только ни сделают ради науки.
— И чем все закончилось? — не успокаивалась я.
— Тем, о чем я тебе уже сказал, — мрачно поделился Сайрус.
— И что теперь? — не так давно я уже задавала этот вопрос магу, только сейчас он не предложит вернуть меня домой, потому что я уже дома.
— Теперь у тебя есть только один выход — если кто-то из магов умрет, — неожиданно заявил он, и у меня появилось нехорошее предчувствие.
— О чем ты говоришь? — насторожилась я.
— Я к этой дурости не имею отношения, — продолжил Сайрус. — Охотник совершил ошибку по неведению, но это не избавляет его от ответственности. — Маг сделал паузу. — К сожалению, сейчас закон не предусматривает ответственности за подобные действия, но если квалифицировать их, как попытку убийства, а так оно и есть, виновный должен понести наказание, что в данном случае означает пожертвовать своей жизнью.
— Нет, — я в ужасе смотрела на Сайруса. Ведь это я уговорила Гора на это безумие. Он и так пострадал, отдав неизвестной девице самое ценное, что у него было. А теперь еще должен лишиться жизни?
— Иначе ты умрешь, — холодно заявил Сайрус.
— Лучше я, — упрямо отозвалась я.
— Решать не тебе, — заметил он.
— А кому? — поразилась я.
— Совету Коллегии.
— Конечно, — я сверлила его злым взглядом, отлично понимая, что Совет Коллегии вынесет по этому вопросу такое решение, которое устроит его Главу. — Он же помог тебя спасти! — возмутилась я.
— За глупость нужно платить, — отрезал Сайрус. — А если уж кто меня и спас… — маг резко замолчал.
Значит, так выражалась его благодарность. Он не мог позволить мне умереть, а значит, должен был покончить с Гором.
— Знаешь, как Дигин тебя нашел? — грустно поинтересовалась я. — Он и его люди прошли по следу Гора. А его из камеры позвала я.
— Дигин знал о вашей затее? — маг изменился в лице.
— Отчасти. Но если бы не наша затея, не было бы ни твоей свободы, ни сражения в казематах, ни вашей победы, наверное, — вздохнула я. Хватит уже недосказанности. Мне плевать на их великосветский этикет и гордость.
Сайрус молча переваривал услышанное.
— Это все меняет, — наконец, выдал он. — Значит, пора мне вернуть долг.
Я с тоской подумала о том, что мне, видимо, придется покончить жизнь самоубийством, чтобы больше никто не умер. С другой стороны, погибать совершенно не хотелось, несмотря на мою унылую серую жизнь и приступы боли.
— Как ты узнал, что во мне растет второе дерево? — спросила я Сайруса.
— Я ведь связан с тобой, — пожал он плечами, а я в очередной раз отругала себя за тупость. Наверняка ощутил, что мне паршиво, и решил проверить, в чем дело. Тогда где же Гор?
Сначала раздались смачные ругательства, а затем в комнату ввалился Горальд собственной персоной. В моей спальне становилось тесно.
— Какой-то нестабильный здесь переход, — извиняясь за свою грубость, оправдался Гор.
— Нестабильный для тех, кто не умеет ими как следует управлять, — подал голос Сайрус.