Выбрать главу

С. 51. «Дикси капз» — ТЬе Dixie Cups (1963 — 1966) — вокальное трио из Нового Орлеана, прославившееся суперхитом «Chapel of Love» (1964). К слову сказать, первоначально эта песня Фила Спектора, Элли Гринвич и Джеффа Барри предназначалась для других, «основных» подопечных Спектора — Ronettes, Crystals или Дарлин Лав.

… Уэйна Фонтану или «Майндбендерз»… — Wayne Fontana & the Mindbenders (1963-1965) — группа из Манчестера, разделившаяся в 1965 г. на два отдельных проекта. The Mindbenders просуществовали с переменным успехом до 1968 г. (в начале 1970-х гг. гитарист Эрик Стюарт и гитарист-барабанщик Грэм Гулдман вошли в группу 10сс), а Уэйн Фонтана (Глин Джеффри Эллис, р. 1945) затеял не слишком удачную соло-карьеру.

С. 54. Панч и Джуди — супруги-марионетки, персонажи английского ярмарочного балагана; Панч — аналог Петрушки.

С. 55. «Как можно спрятаться от того, что всегда стобой?» — слова греческого философа Гераклита Эфесского (кон. VI — нач. V вв. до н. э.). Так же («How Can You Hide From What Never Goes Away?») назывался альбом 1997 г. британской нойз-индастриал-группы Delphium.

С. 57. … змеиcoluberderusi… — разновидность полозов.

С. 58. … я различил голос Боба Марли — «NoWoman,NoCry». — Боб Марли — самый знаменитый реггей-музыкант и икона растафорианства, «No Woman, No Cry» — вторая песня с его альбома «Natty Dread» (1974).

С. 59. К счастью, она продолжала разглядывать себя в зеркале и не заметила Любопытного Фрэна у двери. — Аллюзия на Любопытного Тома, портного из Ковентри в легенде о леди Годиве (XI в.), не сумевшего удержаться от того, чтобы не подглядеть за тем, как она проедет нагишом по всему городу на белом коне, столь драматичным образом разрешив спор со своим супругом, властителем Ковентри, о снижении налогов. В современном употреблении Peeping Tom — синоним вуайера.

С. 62. Одинокий Рейнджер — персонаж множества американских радио— и телепрограмм, кинофильмов, книг и комиксов. Во всех вариантах сюжета отправная точка одинаковая: молодой техасский рейнджер Джон Рейд (р. 1850) единственный остается в живых после того, как отряд попадает в бандитскую засаду; его, раненого, выхаживает индеец Тонто, после чего Рейд надевает черную маску и на верном скакуне по кличке Сильвер в одиночку отправляется вершить правый суд, помогать слабым и обиженным. Первая радиопрограмма об Одиноком Рейнджере (авторы — Джордж У. Трендл, Фрэн Страйкер) вышла в эфир 30 января 1933 г. в Детройте, заставкой передачи служила увертюра к опере Россини «Вильгельм Телль»; первый короткометражный кинофильм появился в 1938 г., в 1949 — 1958 гг. выходил телесериал (в главной роли — Клейтон Мур).

Рой Роджерс (Леонард Слай, 1911-1998) — «король ковбоев», звезда вестернов номер один и популярный кантри-певец; его лошадь звали Триггер («курок»), а собаку — Буллит («пуля»). Активно рекламировал «ковбойскую» одежду, обувь и т. д.

С. 64. Теодор Ретке (1908-1963) — американский поэт, в стихах которого пейзажи детства символизируют моменты трансцендентального пробуждения. Дебютировал в 1941 г. сборником «Гостеприимный дом», лауреат Пулитцеровской премии за сборник «Пробуждение: Стихотворения 1933-1953 гг.» (1954) и Национальной книжной премии США за ретроспективный сборник «Собрание стихотворений» (1957).

С. 65. Джо Кул — крутой чувак, вернее пес, в черных очках, одно из наиболее популярных альтер-эго собачки Снупи в комиксе Чарльза Шульца «Peanuts» (1950-2000) и основанных на нем мультфильмах 1970-х гг.

С. 68. «Папа знает лучше» (1954 — 1960) — популярный телесериал Уильяма Д. Рассела и Питера Тьюксбери, семейная комедия.

«Шоу Энди Гриффита» (1960 — 1968) — популярный телесериал Шелдона Леонарда о шерифе маленького миннесотского городка, семейная комедия.

С. 71 — 72. Это тебе не «Десять заповедей». Никакой я тебе в жопу не Чарлтон Хестон с компанией, чтобы воды жезлом разделять. — Имеется в виду библейская эпопея Сесиля Б. Демилля «Десять заповедей» (1956), в которой Чарльтон Хестон (р. 1924) играл Моисея.

С. 75. Гунга Дин — герой одноименного стихотворения Редьярда Киплинга (1865-1936) из сборника «Казарменные баллады» (1892), индиец, служащий водоносом в Британской армии и погибающий в бою.

Парень улыбнулся и раскинул руки в стороны, словно крылья, так, будто собирался исполнить греческий танец сиртаки. Грек Зорба на твою головубах-бах-бах. — Кэрролл не первый раз ссылается на одну и ту же сцену из фильма Майкла Какоянниса «Грек Зорба» (1964) с Энтони Куином в главной роли, экранизации одноименного романа Никоса Казандзакиса (1943); см., например, «Сон в пламени», гл. 3.