Иван Бунин в «Окаянных днях» писал о молодом поэте, убитом большевиками… – В «Окаянных днях» (запись от 21 апреля 1919), процитировав строки Фиолетова («Как много самообладания…»), Бунин восклицает: «Милый мальчик, царство небесное ему! (Это шутливые стихи одного молодого поэта, студента, поступившего прошлой зимой в полицейские, – идейно, – и убитого большевиками.) – Да, мы теперь лошади очень простого звания». Бунин мог запомнить «милого мальчика» по вечеру молодых одесских поэтов 26 апреля 1916 г., на кот. присутствовал; 4 дек. (н. с.) 1918 Бунин также посетил собрание кружка «Среда», частью посвященное памяти А. Фиолетова. Поэтому аберрация памяти Бунина практически исключена: гибель Фиолетова намеренно, во имя публицистической заостренности, включается в контекст «большевистских злодеяний». Возможно, Бунин воспринимал застреливших Фиолетова бандитов как идейных собратьев большевиков (см., к примеру: Бакунцев А. В. «Окаянные дни»: особенности работы И. А. Бунина с документальным материалом // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 2013. № 4. С. 25).
Сегодня известен единственный сохранившийся экземпляр… – Статья А. Яворской, напомним, была написана в 2002 г.; с тех пор книга дважды появлялась на московских книжных аукционах (не исключено, что это был один и тот же экземпляр).
Из альманаха «Серебряные трубы» (1915)*
Публ. по изд.: Серебряные трубы. Эдуард Багрицкий, Исидор Бобович, Яков Галицкий, Илья Дальгонин, Петр Сторицын, Анатолий Фиолетов, Георгий Цагарели: Стихи. Одесса: тип. «Спорт и Наука», 1915.
Агаты и Лягушки – Ранее в сб. «Зеленые агаты» без разбивки на строфы, с добавлением финальных строк «И матовые строки Мечтой своей назвав / Конечно, о, конечно, Я безусловно прав.» и разночтениями в с. 8: «Зеленовым <sic> Агатам мой радостный привет».
Электрические сумерки – Впервые: Южная мысль. 1915. № 1141, 22 марта.
Виконт – Ранее со значит. расхождениями в сб. «Зеленые агаты» (см. с. 61).
Легенда – Ранее в сб. «Зеленые агаты» под загл. «Легенда о девочке и матери унесенных Дьяволом», без разбивки на строфы и с небольшими разночтениями (см. с. 53).
…качучу – Качуча – сольный испанский танец.
…пьянящий «Амапа» – Имеется в виду либо матчиш («бразильское танго») Ш. Гонзаги, написанный для ревю «Амапа» (1896), либо матчиш «Амапа» (также «Танго Амапа») Ж. Сторони (1901).
Из альманаха «Авто в облаках» (1915)*
Публ. по изд.: Авто в облаках. Эдуард Багрицкий, Исидор Бобович, Нина Воскресенская, Петр Сторицын, Сергей Третьяков, Анатолий Фиолетов, Георгий Цагарели, Вадим Шершеневич: Стихи. Обл. и рис. С. Фазини. Одесса: тип. «Спорт и Наука», 1915.
Осень – Впервые под загл. «Мокрый день» и со значит. разночтениями в сб. «Зеленые агаты» (см. с. 63).
Ах choking, ах choking! – Искаж. англ. shocking: «Какой скандал! Шокирующе!»
…танцевала фурлану – Фурлана (также фриулана, форлана) – быстрый итальянский народный танец XVI–XVIII в., ставший весьма популярным в Европе и России в 1910-х гг.
Из альманаха «Седьмое покрывало» (1916)*
Публ. по изд.: Авто в облаках. Эдуард Багрицкий, Исидор Бобович, Александр Горностаев, Петр Сторицын, Сергей Третьяков, Анатолий Фиолетов, Георгий Цагарели, Вадим Шершеневич: Стихи. Обл. и рис. С. Фазини. Одесса: тип. «Спорт и Наука», 1915.
Как холодно розовым грушам. – В автографе (собр. Н. Богомолова) с заг. «В фруктовой лавке», разбивкой на строфы и датой X. 1915 (см.: Котова М., Лекманов О., при уч. Л. М. Видгофа. В лабиринтах романа-загадки: Комментарий к роману В. П. Катаева «Алмазный мой венец». М., 2004. С. 202–203).
Из альманаха «Сад поэтов» (1916)*
Публ. по изд.: Сад поэтов. Полтава: тип. Г. И. Маркевича, 1916.
У тебя коронка бледная. – Также в кн.: Страницы лирики: Избранные стихотворения современных русских поэтов. Собрал А. Дерман. – Симферополь: Русское книгоиздательство в Крыму, 1920.