Выбрать главу

Рука Сильвио вообще без участия сознания ухватилась за голову. Ибо встретил его уже хорошо знакомый по предыдущим поискам стиль изложения:

«Внемли моей вечной мудрости, ибо я, Абигэйл Прекрасная, величайший культиватор, поделюсь жалкой крупицей моего божественного сознания…»

— Опять… — простонал подросток, предвкушая новые мучения по разгадкам и интерпретации высокодуховных бредней на нужную тему. Но нет. Пару абзацев восхваления себя, любимой, а дальше все по делу — это, по местным меркам, лаконизм, граничащий с помешательством. Можно сказать, автор — святая. И заодно это заранее объясняет популярность книги.

Облегченно вздохнув, Сильвио начал вчитываться. Абигэйл решила очень просто — поделила всю книжку на разделы, которые так же озаглавила: работа против воды, работа против молнии, ну и так далее. Подросток быстренько пролистал до раздела «работа против звука».

«Противостояние звуковым техникам имеет свои особенности. Помните, до стального ранга включительно, не бывает площадных техник. Значит, чтобы попасть в противника, культиватору нужно целиться. Это, в свою очередь, подразумевает, что можно увернуться или заслониться чем-то. Но так как техники звука невидимы простым взглядом, как и техники ветра, не забывайте держать «мистический взор» постоянно активным. Я помню, что уже это писала шесть раз, по числу предыдущих разделов. Но это неважно. Только с помощью «мистического взора» можно увидеть, а значит, правильно противостоять атаке! Далее, не нужно забывать — звуковые техники — это атака энергией с примесью звука. Все, что перекрывает вражескую энергию, перекрывает и атаку. Каменные щиты, боевые марионетки, огненные щиты, и прочее тому же подобное, перечислять можно несколько страниц…»

Встретив такую полезную книжку, Сильвио, вооружившись любимой тетрадкой, принялся кратко переписывать. В будущем однозначно пригодится!

В это же время, в долине секты, в роскошно обставленном доме возле небольшого пруда с декоративными рыбками и красивыми скульптурами:

В центральной комнате разносились томные звуки любви. Несколько красивых диванчиков оккупировали разнополые люди, ничуть не стесняясь окружающих. Столы с вином, фруктами, нарезанным мясом и рыбой уже никого тут не прельщали. Пара служанок-красавиц застыли по углам, в готовности исполнить любой приказ своего господина. Включая помощь в постельных утехах ему самому, либо его гостям.

Пару часов спустя, когда все угомонились и оделись, молодые парни-культиваторы снова приняли свой лощенный вид аристократов, будто бы не они совсем недавно предавались пороку, да еще и на виду у остальных. А девушки, ухватив собственную одежду, тихо и незаметно удалились.

— Брат Маркос, у тебя просто шикарные служанки! — похвалил его один из гостей.

— Я знаю. Лично их отбирал, если вы понимаете, о чем я…

Комната потонула в довольном хохоте.

— Да уж, понимаем.

— А как же Алита и Суэло?

— Ну, я их искренне добиваюсь, это действительно так. Я заслуживаю лучшего, а они лучшие среди сверстниц, сами знаете… А служанки — да разве это считается? Можно ли сравнивать изысканное вино с водой из лужи? Это так, лишь бы слегка жажду утолить. Кстати, брат Руи, если ты такой поборник морали…

Ничего дальше сказано не было, но смысл понятен — что же тогда он делает среди них?

— Туше, — развел руками Руи. — Брат Маркос, не гневись!

И шутливо прикрылся руками.

Тут беззвучной тенью скользнула к хозяину дома одна из служанок, и тихонечко, на ухо что-то прошептала.

— Итак, братья, вынужден на сегодня заканчивать — дела, к сожалению, не ждут.

— Конечно-конечно, нам тоже уже пора, верно?

— Да, до скорого!

— Рад был снова повидаться…

Дождавшись ухода гостей, Маркос небрежно скомандовал, даже не поворачивая голову в сторону служанки:

— Зови этих…

Три девушки из тех, что еще недавно задорно ублажали гостей, уже оделись и споро убирались в комнате.

Через пару минут в комнату, с любопытством вертя головами по сторонам, ввалились двое из шайки шакалов, как их называл Сильвио.

— Добрый вечер, босс!

— Сирро, Клето, принесли?

— Конечно! На нас можно положиться!

— Мы не подведем!

Сирро передал вместительную деревянную коробку Маркосу.

— Там сто пятьдесят. Каждый слуга из тех, что мы присматриваем, отдал по две. Еще четырнадцать мы, как и договаривались, оставили себе…

— Хорошо. Свободны!