Выбрать главу

— Меня зовут Амадо, а это мои товарищи — Начо и Хиронимо, — представил он себя и еще двоих товарищей. И если мужчина, вступивший в диалог был уже средних лет, то два его попутчика гораздо моложе — лет восемнадцать-двадцать, от силы. Любопытно то, что женщин он даже и не собирался представлять. По видимому, они не имели права голоса в этой группе.

Продолжив путь, люди устремились прочь от города. Сильвио же внимательно рассматривал окружение, не забывая расспрашивать Амадо. Впрочем, этого не особо требовалось — он оказался страстным болтуном. Оставалось только иногда подправлять направление разговора.

Хотя поначалу, дорога ничем не отличалась от остальных мест, что видел до этого Сильвио. Земля, скрытая травами, кустами и деревьями. Все, как обычно. Только запахи в воздухе немного странные.

— О! Видите вон, слева, мутную лужу?

Сильвио взглянул в указанном направлении. В центре небольшой ложбины действительно виднелась мутная лужа. Странно было то, что вокруг нее растительность была более вялая. И чем ближе — тем сильнее это было видно. Мало того, непосредственно вокруг нее было голое пятно черной земли. Там не росло ничего.

— Это, считайте, начало Огненных Земель. Его представительство, так сказать… — мужчина заржал.

Не смотря на расстояние, Сильвио сумел заметить, что иногда гладкая поверхность лужи вспучивалась пузырьками газов.

Спустя минут двадцать ходьбы, такие лужи начали появляться повсеместно. Странный, едва уловимый запах усилился. Он вонял серой, и тухлыми яйцами. Сильвио сморщился — неприятный запах. Это не укрылось от взглядов окружающих. Те начали весело переглядываться.

— У господина хороший нюх — усмехнулся Амадо. — Вот так и пахнут Огненные Земли. По крайней мере, их начало. Там, дальше, будет немного по-другому. Но тоже не сильно приятно…

Прежде прямая дорога начала петлять, обходя подобные лужи. Растительность почти исчезла — лишь редкие желтоватые клочки трав все еще упорно цеплялись за жизнь в этих местах. Периодически начали попадаться более крупные лужи. В них вода непрерывно бурлила, выпуская клубы белого, вонючего пара. Вонь еще больше усилилась, и окружающая температура немного поднялась. Достаточно, чтобы отряд собирателей начал потеть. Хотя Сильвио не волновали проблемы обычных людей — ему нужна была гораздо более высокая температура, чтобы почувствовать себя некомфортно.

Спустя еще некоторое время кипящие лужи сменились лавовыми. Небольшие озерца овальной формой в произвольном порядке располагались вокруг. Дорога давно исчезла, и лишь слегка протоптанная тропинка, по которой они шли намекала, что люди тут все-таки бывают. Обычные растения полностью исчезли, зато начали появляться необычные. Их-то и собирали по пути женщины группы.

— А это огненный мох, господин — Амадо показывал на очередного представителя флоры. Клубок нитей свисал на краю озерца, едва не касаясь лавы. Женщина, обливаясь потом, аккуратно срезала коротеньким ножом у основания это растение, и добавила его в свою корзину. Остальные уже разбрелись по округе, выискивая похожие растения.

Сильвио тоже подошел поближе, разглядывая лавовое озерцо. В отличие от грязевых, попадавшихся раньше, тут не было никакого бурления. Наоборот, поверхность была мертвенно спокойна и темна. Лишь тонкие трещины в корке, сквозь которые пробивался пылающий жар и рыжий свет, доказывали, что там именно лава.

Видя, что Сильвио стоит на самом краю, мужчина опасливо предупредил:

— Осторожно, господин! Берег может оказаться непрочным, и поехать. А если, не дай духи, кто-то попадает в лаву — то тут же погибает. Никто не знает, какая там глубина, но под поверхностью жар такой, что человек сгорает почти мгновенно, как сухой лист.

— А-а-а! Спасите! — вопль одной из женщин раздался слева. Глянув туда, Сильвио заметил, что сборщица, бросив свою корзину, бежала к ним со всех ног. А за нею, в паре десятков метров неслась пятерка каких-то животных, причем они быстро нагоняли женщину. Мужчины отряда только повернулись в ту сторону, явно не успевая сообразить, как лучше помочь. Как Сильвио принялся действовать. Мгновенно ускорившись, он метнулся в ту сторону. Окружающие даже не успели заметить его фигуру. Лишь то, как он уже непосредственно появился там, по-простецки пиная огромную крысу. Сила удара оказалась такова, что животное буквально обернуло ногу, прежде чем улететь в ближайшее лавовое озерцо кожаным мешком с полностью переломанными костями, и порванными внутренностями. По пути орошая кровью траекторию полета…

— Это уже перебор, — пробормотал себе под нос Сильвио, выхватывая глефу. Крысы нисколько не замедлились, несмотря на то, что ближайший к ним человек мгновенно разобрался с их сородичем. А может, проблема была в том, что с того момента, пока первая крыса плюхнулась вдали, не успело пройти и секунды? Несколько взмахов тяжеленной оглоблей, которую лишь Сильвио называл глефой, а остальные — тяжеленной бандурой, чудовищем и кучей железа… И вот сборщица все еще вопит по инерции, а куски крыс валяются на земле.

— Ха, ерунда! — довольно хмыкнул парень, встряхивая глефой, и прикидывая, чем бы поудобнее ее протереть. Как вдруг заметил, что остальные люди замерли. Но не от восхищения его крутизной, а скорее, от ужаса, что ли… Да, определенно, на их лицах явно было что-то очень похожее на панику.

— Что такое? — уточнил Сильвио. — Они уже дохлые, все хорошо. Правда, крупные какие-то… и чем они тут питаются, раз такие вымахали?!

— Это огненные крысы, — помертвевшим голосом отозвался Амадо. — они никогда не нападают малым количеством, и прекрасно чуют кровь убитых сородичей…

Глава 19

Глава 19

Сильвио внимательно огляделся. Лавовые озера, голая земля, редкие растения — вот и все, что было вокруг. Никаких полчищ крыс не наблюдалось. Но паника в отряде нарастала — женщины, сгрудившись, причитали, а мужчины затравленно оглядывались, сжимая потеющими руками рукояти мечей.

Осмотревшись еще раз, парень увидел, как сразу в нескольких местах зашевелилась земля, будто снизу лезут кроты. Черная безжизненная земля вспучилась, открывая подземные ходы. Из них неторопливо вылезли несколько крыс. Покрутив мордами по ветру, они, похоже, унюхали что-то. И, как единый организм, повернулись в сторону людей. Зловещая тишина задержалась ненадолго — ее прервал дружный писк животных. После чего они устремились вперед. А за ними, в те же ходы протискивались новые особи. Мало того, насколько хватало взгляда — во многих местах так же шевелилась земля, открывая все новые и новые ходы…

Сильвио еще раз, прицельно, огляделся. Паники не было — что ему какие-то крысы, пусть и большие?! Убежать со скоростью культиватора каменного ранга — вовсе не проблема. Но вот люди… людей было жалко. Всплыла в памяти картина уничтожения родной деревни ордой разнообразного зверья… Кулаки невольно сжались.

— А ну-ка живо вон туда побежали! Бегом, бегом! — командный крик парня вывел из паники людей. Проследив взглядом за местом, куда показывал Сильвио, они увидели недалеко озерцо неровной формы, напоминающее корявый полукруг. Даже скорее, разомкнутый круг. Наверное, это сразу два лавовых вместилища срослись между собой. Получалась некая естественная преграда, с одним входом, и тремя сторонами, надежно защищенными жаром глубин.

Возможно, страх — один из лучших стимуляторов человека. Только этим можно объяснить то, как шустро рванули люди к указанному озерцу. Женщины бежали наравне с мужчинами, побросав свои тяжелые заплечные короба, в которых уже было прилично собрано растений. Несколько спешивших наперерез крыс зарубил Сильвио, а пару даже Амадо с товарищами. Добравшись туда, женщины сгрудились у самого края лавы, в глубине полукруга. Мужчины немного ближе к импровизированному входу. Спереди же стал сам Сильвио. Глефа, как живая, прокрутилась в руках. Раздался басовитый гул разрываемого воздуха.