***
- Почему мама так долго не приходит домой? – поинтересовался у Джудит брат. – Она же обещала, что мы поиграем.
- Она очень занята, Эр Джей. Ты же знаешь, как это бывает. Нам придётся самим придумывать, чем заняться, на улицу выходить нельзя. Но мы можем выйти на балкон, если ты устал сидеть дома, и попускать мыльные пузыри! – Джудит знала, что нужно предложить брату что-то, что он любит больше всего, пока он не начал капризничать всерьёз – все домашние развлечения были уже на исходе, а спать ему ещё рано.
- Да! – загорелся мальчишка.
***
Данте ждал темноты, спокойно отсиживаясь в своём жилище: он перекусил, полежал, ненадолго задремав. Открыл глаза и увидел, что его сообщница – темнота – вступила в свои права. Он вышел, оглядел все дома вокруг, улицы – никого не было видно. Пробираясь вдоль стен и деревьев, он пришёл к лазарету. Его взбесило, что внутри никого не оказалось. Когда это пострадавших куда-то прятали, если все койки свободны?
Мужчина решил проверить дом самой Оливии – это было единственным, что пришло ему в голову. Он так же медленно и аккуратно крался, заметив, что в одном из окон шевелилась шторка. Наверное, любопытная бабушка проверяет, что творится на улице.
Данте поднялся на крыльцо, опасливо огляделся, как вор, и стал аккуратно поворачивать дверную ручку. Она останавливалась и больше не прокручивалась. Он попытался чуть увереннее, но так же безуспешно.
- Кто там? – послышался серьёзный голос.
- Это Данте, врач. – Опешил мужчина, но тут же вжился в роль.
Ниган упал духом ниже некуда, когда сумерки стали мешать ему вести наблюдение. Казалось, когда осознанно за этим следишь, темнеет ещё быстрее. Ему приходилось периодически зажмуривать глаза от усталости и тереть пальцами.
- А это что ещё за хрен? А, новый врач. – Разговаривал вслух мужчина. – Надеюсь, всё с тобой хорошо, Олли.
Ниган видел, как дозорный впустил доктора, а через несколько секунд их силуэты замаячили на втором этаже в тусклом свете масляной лампы.
- Не знаю, что ты хочешь проверить. Она не просыпалась и не двигалась всё это время. Всё спокойно. Я же недавно говорил это Дэрилу. – Памятуя о странном отношении Сиддика к новому врачу, Джек нехотя провожал его в комнату.
- Это просто осмотр, меня попросили – я делаю, - улыбался мужчина. – Так, пульс прощупывается, сердцебиение сильное, стабильное. Скорее всего, она в очень глубоком восстанавливающем сне. – Поставил диагноз врач. – Что ж, доложу, что всё в порядке.
- Хорошо. – Нейтрально ответил телохранитель.
Данте направился к выходу из комнаты и за время, пока Джек оглядывался на Оливию и поворачивался к выходу, в мгновение ока вытащил нож и воткнул в живот дозорного, успев распороть на пару-тройку сантиметров вверх. Джек от удивления пошатнулся, но в следующее мгновение вступил в схватку с предателем, заломив ему руку, отчего тот выронил нож. Они хватали друг друга, не уступая в силе, зажимали, перемещаясь от двери к изножью кровати, били руками и ногами. Джек терял кровь и чувствовал, что слабеет. Данте же был полон ярости и сил – совсем немного отделяло его от завершения задания. Он собрался и с силой оттолкнул Джека. Тот упал на столик в углу между балконом и кроватью, на котором стояла лампа.
Лампа разбилась, масло разлилось и загорелось, вслед за ним вспыхнули занавески. Воспользовавшись моментом, Данте подобрал нож и сел на пытавшегося встать мужчину. Они боролись руками, но для бывшего военного, имеющего цель и идущего до конца, это было похоже на детскую драку. Он доминировал мысленно и физически.
- Ладно, мне это надоело, - ехидно произнёс он, снова подобрал отлетевший от махания руками нож и без раздумий воткнул Джеку в бок под рёбрами с левой стороны, вспорол на несколько сантиметров в направлении центра, затем вытащил и перерезал горло, чтоб остановить эти вопли и импульсы ослабевающего тела.
- Что ж, Оливия, просто убить тебя - будет скучно. – Поднимаясь и вытирая кофтой брызнувшую в лицо кровь, победно сказал Данте. – Думаю, старина Джек поможет тебе сначала взглянуть на этот мир по-другому, - пнул он дёргающегося в предсмертных конвульсиях мужчину в луже собственной крови, - а потом кто-нибудь из твоих прекрасных друзей проткнёт твою вездесущую башку. Счастливо оставаться! – закрывая дверь в комнату с обратной стороны, бросил предатель.
***
- О, Джудит, что это? – Указал пальчиком на дом Оливии Эр Джей, вокруг которого летали мыльные пузыри.
Их дом находился в ряду позади и на два дома левее от дома Оливии. В следующий момент, как окно Оливии наполнилось заревом, послышался глухой крик. Глаза Джудит округлились, а рот немного приоткрылся.
- Эр Джей, мы должны вернуться домой. И мне нужно сходить в одно место.
- Мне страшно!
- Я вернусь очень быстро! Ты закроешь за мной дверь и не будешь никому открывать, пока не услышишь, как я стучу три раза, хорошо?
- Ладно, - испуганно согласился мальчуган.
Джудит побежала в комнату Мишонн и в прикроватной тумбочке взяла связку ключей. Если все мужчины и женщины на битве с ходячими, то дома остались лишь дети и старенькие люди – это Джудит понимала, в таком случае есть только один человек, к которому она может обратиться за помощью. Оставалось надеяться, что он не участвует в битве со всеми.
***
Ниган настороженно наблюдал за еле видимыми силуэтами, это всё выглядело сюрреалистично – как во сне: плохо видно, мутно, ничего не слышно. Туда-сюда походили… Но занявшийся через несколько мгновений пожар разбудил в нём зверя.
- Эй! Какого чёрта вы там делаете?! Эй! Кто-нибудь меня слышит?!
Он вцепился в железные прутья тюремной двери, дёргал их с такой силой, что можно было оторвать руки. Затем швырнул свою раскладушку, будто под ней мог скрываться лаз.
- Ниган! – послышался детский голосок. Мужчина подумал, что сошёл с ума. – В доме тёти Оливии что-то происходит! Ниган, ты здесь? – Спускаясь по лестнице, вопрошал ребёнок.
- Господи, Джудит, скажи, что у тебя есть ключи! – Ещё не увидев девочку, взмолился мужчина, с надеждой наблюдая за пляшущим светом фонарика.
- Да, есть – ответила девочка и принялась открывать замок.
- Ты ангел! Ты спаситель, малышка! Хотя нет, назвать тебя спасителем – это уже слишком…– Уже поднимаясь по лестнице хвалил узник Джудит. – Пистолет с тобой?
- Да.
- Мне, возможно, будет нужен твой фонарик, - предполагал Ниган, приближаясь к дому. – Стой здесь и смотри в оба! Увидишь Данте – стреляй! – Предупредил мужчина и прижал девочку спиной к углу рядом со входом, чтоб сзади она была защищена, а впереди был хороший обзор. – Твоя мать меня убьёт…
Он взял фонарь на мгновение, осветил прихожую, лестницу, вернул ребёнку и кинулся на второй этаж.
Оливия будто мирно спала, не двигаясь и не просыпаясь от произошедшего. Занавески расплавились, стекли на пол, огонь переняла на себя гардина, а также полыхали в углу столик и стулья. Не видя лежащего за кроватью Джека и не вспомнив про него, Ниган взял на руки Оливию, помогая себе словами: «Так, ага, вот так, да», - и тут же кинулся прочь.
Но Джек, услышавший человеческую речь, решил нагнать свою добычу. У него загорелись волосы и одежда, пока он умирал. Поднявшись, он направился за живыми, окликая их на своём новом языке хрипов. Из левого бока у него выглядывали кишки, кожа головы горела, как огненные волосы.
- Джудит, посвети немножко на лестницу, - громко попросил Ниган. Девочка тут же выполнила просьбу.
Ниган почти спустился, но услышал хрипы, обернулся и увидел, как то, что раньше было Джеком, делает шаг на лестницу, падает и катится вниз. Ниган перепрыгнул через несколько ступеней, всеми силами стараясь удержать равновесие, и отскочил в сторону, не успев предупредить Джудит, как ходячее месиво скатилось на первый этаж, и раздался громкий оглушающий выстрел, от которого у Нигана, находившегося в закрытом пространстве, зазвенело в ушах. Джек продолжал гореть, будто намереваясь спалить всё вокруг себя.