Выбрать главу

— Нет! Я вовсе не имела в виду… Я и не думала, что пресс-папье взяли вы. У меня и в мыслях такого не было, — смущенно бормочет старуха.

Вот тут ты заливаешь, старая кошелка.

Рэй устало качает головой — это у него отработанный прием.

— Я бы предложил…

Я не даю ему закончить. Эта сучка меня раздражает. Мне нужна чистая победа.

— Думаю, вы не вполне понимаете, о чем говорит леди, детектив-сержант Леннокс. Она утверждает, что пресс-папье исчезло после появления в доме следственной группы. — Я указываю на себя, потом на него. — Отсюда следует, что именно вышеназванные офицеры и экспроприировали указанную вещь.

Черт, не надо было употреблять слово «экспроприировали». Здесь бы — по очевидным причинам — куда лучше подошло «украли».

— Я ничего такого не имела в виду, — извиняется старая дура.

Она уже отступает, съеживается, как брошенный в огонь пакет из-под чипсов. Еще немного, и начнет извиняться и предлагать финансовую компенсацию за оскорбление должностных лиц. Задний ход, стерва. Я ликую.

— Если позволите, — сухим, деловым тоном продолжает Рэй, — я бы предложил составить полный список пропавшего. Перечислите все, убедитесь, что ничто не упущено.

Начинает попискивать мой пейджер. Дежурный. Черт, меня разыскивает Тоул.

— Извините. — Я улыбаюсь и показываю на телефон. — Вы разрешите?

Набираю его номер. Вполуха слушаю Тоула — меня больше интересует Рэй, парень дает настоящий спектакль.

— Это Тоул. — Это вы меня спрашиваете?
— Детектив-сержант Робертсон. — Ну… я…
— Брюс? Очень хорошо. Вы нужны мне по этому делу об убийстве. Басби опять заболел. У нас никого больше нет. — Пожалуйста, миссис Дорнан. Мне нужно точно знать, что именно вы имеете в виду?
— Понимаю. — Э… я просто…

Тоул начинает наглеть. Ублюдку всегда не нравилось, что я свой среди ребят; он завидовал моему положению, а еще тому, что ему никогда не стать таким профессионалом, как я. Именно это позволяет мне быть на короткой ноге с парнями. Не какое-то там гребаное имя, не звание и не серийный номер. Суть проста — никто не указывает мне, что делать. Я слушаю жалкое бормотание Тоула, блеющего что-то о том, как уделали того черножопого, и думаю: заебись! Как поется в песенке: еще один глотает пыль. А потом начинаю думать о предстоящем отпуске, о неделе в Амстердаме, о сочных шлюшках и двух вибраторах: один в заднице, другой в пизде. Технология любви на полную мощность. У меня встает. Ну и ну, того и гляди кончу, разговаривая с Тоулом!

— Трупа нам только и не хватало, — фыркает Тоул. — Я понимаю, как это ужасно, миссис Дорнан. Тем более что пропала столь дорогая вам вещь.
— «Ивнинг Пост» уже пронюхал? — Я совершенно уверена, что оно было здесь. Могу поклясться…
(Прямо туда, в ее вонючую дырку.) — Пока еще нет. — Такое часто случается, миссис Дорнан. Иногда мы не можем поверить в пропажу того, что нам особенно дорого, и мысленно видим вещь на прежнем месте. Классический случай шоковой реакции.
— Тогда в чем проблема? Что за шум из-за вшивого ниггера? Уж этого-то дерьма хватает. — Ограбление может вызвать серьезную психологическую травму. Возможно, стоит пригласить вашего врача? Хотите, я позвоню?
— Послушайте, я не желаю слушать подобную чушь, — резко бросает Тоул. — Пусть Леннокс введет вас в курс дела. (Никакого чувства юмора. Похоже, принимает всю эту хрень насчет равенства всерьез.) — О нет. Извините, я и так причиняю вам столько неудобств…
— А почему бы Ленноксу этим и не заняться? — шепчу я. — Составьте список, миссис Дорнан. На мой взгляд, это самое лучшее.
— Он был первым на месте преступления. — Да… я так и сделаю… Мне очень жаль, офицер… э?..
— Я не могу снять Рэя с расследования дела по наркотикам. Он вот-вот прижмет поставщиков в «Обществе Восход». Кроме того, у него нет вашего опыта. — Леннокс, мэм. Детектив-сержант Леннокс.
— Похоже, вы забываете кое-что. У меня отпуск через неделю.