Драммонд растерянно молчит, а Тоул энергично кивает.
— Согласен, Брюс, это ловкие негодяи. Прежде чем что-то предпринимать, надо раздобыть против них веские доказательства. Этот информатор, как ты считаешь, он может дать что-то?
— Наверняка, — улыбаюсь я.
— Хорошо, — говорит Тоул. — Итак, Аманда, продолжайте вести наблюдение. Брюс, можете задержаться на минутку?
Драммонд нервно кашляет.
— Конечно, Боб.
Она круто поворачивается и вылетает в дверь, а Тоул, похоже, уже готов сообщить, что повышение мне обеспечено.
— У тебя проблемы с Амандой? — спрашивает он.
— Абсолютно никаких, — говорю я.
— Она жаловалась на твои манеры. Может, не стоит обращаться к ней так снисходительно? Ее зовут Аманда, и ты лучше называй ее так, а не Мэнди-дорогуша.
Вот же вздорная сучка.
— Перестань, шеф, — улыбаюсь я, беря на вооружение несколько легкомысленный, но уважительный тон, чтобы смягчить Тоула. Прием срабатывает. — Девочка чересчур зажата. Я же просто стараюсь наладить дружеские, неформальные отношения, вот и все.
— Брюс, ты хороший и опытный офицер, но тебе необходимо лучше относиться к коллегам, тем более в свете предстоящего повышения. Имей в виду, это очень важно в современных полицейских силах, — упрекает меня Тоул, проводя ладонью по пышным волосам, но упрек звучит мягко, а в голосе слышится оттенок участия.
— Я слышу, что ты говоришь, брат Тоул, но танго танцуют вдвоем. Предлагаю тебе поговорить на эту же тему с нашей мисссс Драммонд.
С каким удовольствием я бы отключил ей газзззз, этой мисссс Драммонд. Отключил бы навсегда.
Тоул с торжественным видом усаживается на стул, как делает обычно, когда мы играем в карты в Ложе.
— Я говорил с Амандой, и она понимает, какая на ней ответственность.
Держу пари, сучка думает, что если будет лизать Тоулу зад, то скорее пролезет наверх. Ошибочка!
Чуть позднее, когда я сижу в столовой, прислушиваясь к последним сплетням, эта корова сама подходит ко мне.
— Брюс, можно вас на минутку?
Она ведет меня в коридор. Если собирается разыгрывать передо мной свою новую роль, то зря надеется. Я не намерен выслушивать всякую хрень от таких, как Драммонд.
— Не знаю, слышал ли ты об этом, Брюс, но завтра у Гаса день рождения, и мы планируем небольшую вечеринку. В отделе особо опасных преступлений.
Вот, значит, как. А мне никто и не сказал, ни Леннокс, ни другие. Ублюдки.
— Я в курсе.
— Это я так, на всякий случай. — Она улыбается и отворачивается. — Увидимся.
Думает, что обведет меня вокруг пальца, если будет улыбаться. Как бы не так. Правила не меняются. Возвращаюсь вниз, но в голове уже звучит постпраздничный блюз, и мне хочется разнести контору ко всем чертям. Просматриваю бумаги по делу и краем глаза вижу, как в комнату входит какая-то женщина в сопровождении Драммонд и Хейзел из канцелярии. Лицо женщины кажется смутно знакомым.
Драммонд указывает ей на меня.
Женщина держит за руку мальчика, и они осторожно подходят к моему столу.
— Брюс, это к тебе, — сообщает Драммонд. — Миссис Сим.
Какого…
— Я приходила на прошлой неделе, — робко говорит женщина, — но мне сказали, что вы в отпуске. Я хотела лично поблагодарить вас за то, что вы сделали для Колина. — Она поворачивается к мальчику. — Это тот добрый человек, Юэн, который пытался спасти твоего папочку…
Женщина всхлипывает.
Мальчик стоит с опущенной головой, но после слов матери поднимает глаза и выдавливает из себя улыбку. Ему, наверно, примерно столько же, сколько и Стейси.
— У него было больное сердце… это у них наследственное… — Я вижу, как шевелятся ее губы. — Но он никогда не позволял себе беспокоиться по этому поводу… Он был хороший человек… — Она всхлипывает, и Драммонд берет ее за руку. Женщина снова смотрит на мальчика, потом на меня. — И это, Юэн, тоже хороший человек. Он пытался спасти твоего папочку, пытался помочь ему, тогда как все просто стояли и смотрели… он так старался…
И как оно?
— Я лишь хотела поблагодарить вас, сержант Робертсон… Брюс… просто хотела сказать спасибо за то, что вы хотели помочь…
— Жаль, у меня ничего не получилось, — говорю я.
— Спасибо вам… вы сделали все, что могли. Спасибо. Вы очень хороший…
Она шмыгает носом, и Аманда ведет ее в коридор, но у двери оборачивается и смотрит на меня как-то… по-человечески.
Сзади подходит Гас и кладет руку мне на плечо.
— Бедный парнишка. Какое ужасное Рождество будет у этих двоих.
Она не знает, эта женщина, она просто не знает.
Сажусь за кроссворд, однако сосредоточиться не удается, и я решаю уйти пораньше.