Иосиф Виссарионович повернул голову к сидящему рядом Ворошилову. Маршал мгновенно понял, что требуется генералиссимусу. Пара слов стоящему за его креслом полковнику и на большом круглом столе появляется карта.
— У вашей страны очень удобная часть северной границы с Канадой — прямая линия. Не будем нарушать традиций.
Сталин положил большую прозрачную линейку и провел красным карандашом прямую линию от Уава до Муссони. Рузвельт очень удивился: весь юго-восток Канады вместе с Лабрадорским полуостровом отходил к Штатам. Самая заселенная и промышленно развитая часть страны. Жирный кусок.
— Остров Ньюфаундленд?
Иосиф Виссарионович переглянулся с Молотовым. Тот еле заметно кивнул и сохранил свое обычное невозмутимое выражение. Хотя, если приглядеться, можно было заметить через стекла очков смешинку.
— Махнем на Аляску? — на лице Сталина появилась радушная улыбка.
Американский переводчик вначале не понял, что высший руководитель самой большой страны мира решил пошутить. Он минуту совещался со своим советским коллегой и только потом перевел предложение. Причем перевод оказался несколько длинней оригинала. Рузвельт вежливо улыбнулся и задумался. Обмен явно неравноценный. Аляска находилась севернее и климат там был значительно хуже. А ведь можно стать тем президентом, чье имя останется в истории на века. Мало того, что территории Соединенных Штатов станут больше, так еще сами они значительно более комфортны для проживания. Сталин понимает, что Советскому Союзу сейчас новые республики потянуть будет очень трудно, поэтому вынужден раздаривать земли, как шубу с барского плеча.
— Господин председатель, это, как вы понимаете, я должен обсудить. Но, как мне почему-то кажется, в Конгрессе особых вопросов не возникнет.
Они оба вежливо улыбнулись друг другу и Рузвельт спросил:
— Баффинова земля?
— Давайте, господин президент, Гудзонов пролив будет нашим общим? — Сталин улыбнулся сквозь прокуренные усы. Еще три года назад от "Голоса свыше" он получил информацию, что шельф Северного Ледовитого океана содержит богатейшие месторождения полезных ископаемых. Поэтому сейчас он делал все, чтобы заранее отсечь Соединенные Штаты от океана, который должен стать Советским.
— Мелкие острова? — Рузвельт не собирался настаивать на огромном, но холодном острове, впервые описанном британским путешественником Баффином.
— Пусть с этим разберутся наши советники, — благожелательно ответил Сталин.
Президент также благожелательно кивнул. Переговоры шли уже третий день, и велись они не только между первыми лицами великих держав, но и между многочисленными военными и гражданскими специалистами.
* На данный момент И. В. Сталин является Председателем Президиума Верховного Совета СССР и премьер-министром — номинальным главой государства.
— Коля, ну ты же пилот. Мы ведь даже думаем не как все.
— Что значит, не как все? — на лице моего ведомого было удивление.
— Ну, — теперь уже я задумался, — например. Что ты делаешь, когда нужно лететь выше?
— Как, что? Капот приподнимаю.
— Вот. А давай спросим кого-нибудь, — я огляделся. Официантка Настенька с довольной улыбкой о чем-то беседовала со старшим лейтенантом Олегом Таругиным, техником второй эскадрильи. Отличный, знающий специалист. Но, ба-а-абник! Надо спасать девушку.
— Настенька, подойди к нам, пожалуйста.
Официантка тут же подбежала к нашему столику, оставив разочарованного Таругина.
— Добавки, товарищ подполковник?
— Нет, Настя, садись, — я пододвинул стул.
Девушка аккуратно, боком, пристроилась на сиденье, немного настороженно поглядывая на нас.
— Вот, представь, Настенька, что ты летишь на самолете и управляешь им.
— Я? — в глазах девушки был испуг и удивление. На самолете она еще ни разу в жизни не летала. Мне даже пришлось погладить ее по руке, чтобы чуть-чуть успокоить.
— Ты, Настенька, ты. Вот что ты будешь делать, если потребуется лететь выше?
— Не знаю, — девушка задумалась, — наверно поверну рули так, чтобы нос задрался.
— Молодец, — я посмотрел на свою пустую тарелку, — а добавку ты мне действительно принеси. Гуляш сегодня великолепный.