— Разница в нашем с тобой происхождении, Арчер, измеряется световыми годами, — холодно сказала она.
— Это потому, что ты не знаешь, каким было мое детство.
— Клод рассказывал мне достаточно о своей жизни, и я знаю, что твои родители не бедствовали, когда растили тебя. Ты не ходил полуголодным, не носил чьи-то обноски. — Терри усмехнулась. — И я, черт возьми, уверена, что ты не бросал школу...
— Не мог, — уточнил Тони. — Я учился в пансионе. А ты, значит...
— Да! — с вызовом сказала Терри. — Мне в школе было скучно. Я ее ненавидела, поэтому ушла, как только подросла немного.
— Но... ты такая способная...
— Знаю, знаю. Об этом говорили все учителя, и одному богу известно, сколько душеспасительных бесед со мной провели! Но тогда не существовали специальные программы для талантливых и одаренных детей. Никто не знал, что со мной делать. Вот с моей старшей сестрой Памелой не возникало никаких проблем — круглая отличница, не в пример мне. Когда они с мамой услышали о фотоконкурсе для девочек-подростков, то решили, что смогут избавить меня от ненавистной школы и оторвать от компании, с которой я болталась в то время.
— Ну и как? Сработало? — полюбопытствовал Арчер.
— В итоге — да. — Терри засмеялась. — Но самое интересное, что Пэм влюбилась в одного из парней из нашей велосипедной компашки.
— Ты была в велосипедной банде? — Тони казался не столько шокированным, сколько потрясенным. — Признайся, что ты все это сочинила.
— Они, конечно, не были бандой в прямом смысле этого слова. Но и пай-мальчиками их тоже не назовешь. - Лицо Терри озарилось улыбкой при воспоминаниях о тех днях. — Мне кажется, что все это происходило миллион лет назад, — задумчиво произнесла она. — Все они, наверное, стали уважаемыми гражданами, имеющими семьи, детей.
Девушка помолчала несколько минут, перебирая в памяти лица из своего детства.
— Несколько лет назад я хотела собрать всю компанию на вечер встречи, но потом решила не делать этого.
— Подумала о том, какой удар по твоей карьере нанесет заголовок: «Модель «Лафонтейн Косметик» — бывший член велосипедной банды?»
— Я отказалась от этой идеи не потому, что испугалась за свою репутацию! — горячо возразила Терри. — Боялась, что мои старые друзья подумают, будто я хочу повыпендриваться перед ними.
— Ты не перестаешь удивлять меня, — заявил Арчер. — Сначала я обнаруживаю, что ты осталась равнодушной к чарам моего отца...
Терри открыла рот, чтобы защитить Клода, но Тони продолжил, не дав собеседнице возможность вставить хоть слово:
— Затем ты демонстрируешь мастерство почти профессионального бильярдного шустрилы...
Девушка не могла удержаться от смеха, услышав такую характеристику.
— А теперь ты говоришь, что с детства была неисправимым бунтовщиком. Более того, шаталась с ватагой парней, завидев которых большинство людей переходят на другую сторону улицы...
— Они были не настолько плохие.
— И венчает это все боязнь оскорбить друзей детства своим успехом. — Тони помотал головой. — Ты совершенно не вписываешься в классический образ модели.
— Просто такого образа не существует. В отличие от того, что ты думаешь, модели — это не какая-то однородная масса. Позирование — наша профессия, а не сущность.
Арчер бросил на девушку скептический взгляд.
— Почему ты согласилась на эту работу?
Будь Терри уверена, что фотограф порвет контракт и отпустят ее с миром, когда узнает о ее отце, она бы, не задумываясь, назвала причину. Но Энтони Арчер был сыном своего отца, а это значит, что он вряд ли позволит каким-то сантиментам встать на пути сделки.
— Были кое-какие причины, — уклонилась от ответа девушка.
Арчер был разочарован.
— А если поподробнее?
— Меня не устраивали условия контракта в «Лафонтейн Косметик». — И это еще мягко сказано, подумала Терри. — Я выросла в простой семье, но цену себе знаю.
— Мало денег, что ли?
Терри содрогнулась при воспоминании о грязном предложении Джефри Кремера и заметила с нервным смешком:
— Еще как мало!
Арчер некоторое время изучающе смотрел на девушку, затем поднялся, давая понять, что и исповедь, и обед закончены.
— Ты хорошо усвоила законы своей профессии. Поздравляю, ты настоящая модель — с головы до пят. — Мужчина постарался придать своим словам оскорбительный оттенок.
8