Выбрать главу

— Ты здорово потрудился у були, — довольно громко объявил Марк.

— Спасибо.

— Но это моя работа, — добавил Марк шепотом.

— Я вовсе не хотел ее отнять, — тоже негромко отозвался Гарри, начиная веселиться.

— Теперь, когда ты член семьи, я решил, что могу говорить с тобой прямо, как принято у Кэрроллов.

— Конечно, — помахал вилкой Гарри. — Отлично.

— Со слухом у меня все в порядке, — крикнула Лил. — В моем сердце, Марки, хватит места для двух внуков. И тебе есть чему поучиться у Гарри.

— Да, буля, — пожал мощными плечами Марк. Гарри проглотил завтрак, торопясь убраться с линии огня. Попрощавшись с Лил, он натянул пиджак и выскочил за дверь.

Элен оказалась в магазине. На ней был красный костюм, светлые волосы убраны в аккуратный узел. Ранняя птичка, как все в семье, она уже работала с молоденькой клиенткой. Они сидели в «кресле любви» у окна, листая альбом с образцами свадебных приглашений. Увидев Гарри, она извинилась и встретила его у стола.

— Ты выглядишь… будто после тяжелого дня, — сказала она и встала на цыпочки, целуя его свежевыбритую щеку.

— Не привык к такой бурной жизни с самого утра, — шепнул он ей на ухо. Запах ее волос подействовал на него успокаивающе. Ему даже удалось улыбнуться. — Обычно это время я провожу за спокойным обдумыванием графика.

— Извини, но… что поделаешь, — беспомощно сказала она. — Семья.

— Да? — Он поиграл желваками. — Значит, бабушка у тебя — частый гость?

— Нет, — торопливо заверила она. — Буля приезжает редко. Но ее беспокоило, как мы устроились. Решила посмотреть сама.

— Это ей удалось, — улыбнулся Гарри и рассказал о своей утренней встрече с Лил и с Марком.

Элен, к его удивлению, расхохоталась.

— Мне это не кажется смешным, — нахмурился он. — Лил вроде бы тоже.

— Понимаешь, у нас, Кэрроллов, своеобразное чувство юмора. — Думаю, ты еще получишь посылки с полотенцами от були на рождество. — (Гарри побледнел под загаром.) — Знаешь, давай переночуем сегодня у тебя.

— Правда? Ты не против?

— Конечно, нет, милый. Это будет как второй медовый месяц. Можем снова позвонить твоей семье в Айову. Того короткого телефонного знакомства в гостинице недостаточно.

Он резко вздохнул, заставив ее удивленно нахмуриться.

— Что теперь?

— Мне придется позвонить маме из офиса.

— Почему?

— Потому что сегодня я снова задержусь.

— Что? — тихо вскрикнула Элен.

— Мне очень жаль. Знаешь, если хочешь, можем сегодня спать отдельно. — Он взял ее за руки и притянул поближе. — Никаких обид. Просто мне нужно выспаться. В собственной постели.

— Я буду там с тобой, — прошептала она.

— Как я люблю тебя! — воскликнул он и крепко поцеловал ее.

Час спустя на рабочем столе Гарри зазвонил телефон. Ему пришлось сдвинуть гору бумаг, чтобы добраться до трубки.

— Что, Нэнси? — спросил он секретаршу.

— Я помню, что вы просили не беспокоить вас, сэр. Но… это ваша жена. — Она засмеялась. — Мне трудно привыкнуть к этому, сэр. И мы с вами не договаривались, как отвечать на ее звонки.

— Соединяй всегда, Нэнси. При любых обстоятельствах.

В трубке щелкнуло:

— Привет, Гудини.

— Привет, Желание, — отозвался Гарри. — Что случилось?

— Просто нужна помощь в мозговой атаке. — (Гарри откинулся в кресле, пытаясь отвлечься от дел.) — Что, если мы устроим твою деловую встречу у тебя дома?

— Нет, солнышко, не думаю.

— Почему?

— Ну… потому что так не бывало.

— Из чего не следует, что это плохо. Сколько будет человек?

— Около десяти.

— Куда ты собирался их везти?

— В загородный клуб.

— Если отменить, с клубом будут сложности?

— Не особые. Мы собираемся в комнате для встреч. Заказываем закуски сверх меню.

— Так отмени.

— Элли…

— Они все мужчины?

— Да.

— Спорю, у некоторых из них есть жены.

— Не знаю.

— Так посмотри в вишневом блокноте!

Гарри почувствовал, что воротник сорочки становится тесным. Он не ожидал такого продуманного вмешательства в свои дела. Но намерения у нее хорошие.

— Это сблизит нас, — мягко убеждала Элен. — И почему не использовать мои возможности, чтобы придать вечеру особый вкус?

— Ну…

— Людям льстит, когда приглашаешь их в дом.

— Но обстановка не соответствует работе.

— Твоя квартира стерильна, как операционная, — возразила Элен. — Она даже маниакального чистюлю не смутит. Я могу предложить хорошую еду и выпивку. Можем подобрать музыку. И жены не будут дома кусать подушки…

— Ладно, — прервал он. — Ты меня купила. Но ты успеешь вовремя? У тебя ведь тоже напряженный график.