Выбрать главу

Внезапно по коридору разнесся запах жареного мяса. Кто-то из жильцов наверняка жарил бифштекс.

Ксюша вскочила и выбежала на улицу. Это уже было слишком, такого одуряющего запаха ей не вынести. «Я же с трудом держусь на ногах, — с испугом обнаружила она. Мне обязательно нужно что-то съесть. Вот только где же взять еду?!»

Ксюша решила обратиться за помощью к хозяйке. Вернувшись домой, она прошла на кухню, где хозяйка мыла посуду.

— Что-то случилось? — равнодушно спросила она.

— Мне ужасно неловко говорить об этом Вера Михайловна… Но в данный момент у меня возникли некоторые трудности.

Хозяйка дернулась как от удара, и приветливое выражение лица мгновенно сменилось недовольной гримасой. Эти квартиранты порой бывают просто невыносимы. Вечно они жалуются и просят деньги взаймы. Вера Михайловна была уверена, что Ксюша тоже пришла попросить денег.

— У нас у всех свои проблемы, — сухо произнесла Вера Михайловна. — Отойдите в сторону, вы мне мешаете, — она начала вытирать посуду и составлять ее в шкаф, всем видом показывая, что не намерена выслушивать, а тем более выполнять чужие просьбы.

Ксюша окончательно пала духом:

— Я получу зарплату только тридцатого, а у меня совсем нет денег.

— Тогда вам надо было попросить аванс, — посоветовала хозяйка. — Я вам не банк, и денег не даю взаймы принципиально. Тем более у меня у самой их нет. Я вдова, и мне трудно пробиваться в этой жизни, уж можете мне поверить. Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо. — Ксюша вышла. Ей казалось, что Вера Михайловна дала ей пощечину. Ксюша попыталась представить себя на месте квартирной хозяйки, но ей это не удалось. Ведь само собой разумеется, что люди должны помогать друг другу, если у них есть такая возможность. Во всяком случае, Ксюша раньше всегда в это верила.

На следующее утро острое чувство голода исчезло, но Ксюша чувствовала, что сильно ослабела. Она была рада, когда, наконец, добралась до офиса, так как по пути туда очень устала. Стакан воды не может заменить завтрак.

Остальные уже были в сборе и приветствовали ее радостными возгласами.

— Что ты делала вчера вечером, красавица? — поинтересовался Фокин. — Позвольте мне угадать, сказал бы наш шеф, — он ухмыльнулся. — Ты вчера здорово повеселилась, даже чересчур. Только посмотрите, она краснеет. Здесь совершенно нечего стесняться. Нам всем есть, чем похвастаться.

— Я… я весь вечер пробыла дома.

— И наверняка не одна, — заметил Фокин. — На твоем лице следы бессонной ночи! Но тебе не обязательно сознаваться, у всех есть свои маленькие секреты.

Приход клиента избавил Ксюшу от дальнейшего разговора.

Перед перерывом на обед Ксюша собрала все свое мужество и постучала в дверь кабинета Романа Барского — просить аванс.

— Шефа сегодня нет. Возможно, он будет вечером, но я точно не знаю, — улыбнулась Юля Ксюше. — Он сегодня ведет переговоры о крупном экскурсионном туре по Золотому кольцу. Если Роману Николаевичу удастся заключить сделку, это будет огромная удача для нашей фирмы. «Может быть, попросить денег у Юли? — подумала Ксюша. — Она с виду такая приветливая, и, по-моему, я ей нравлюсь». Но после неудачной попытки с Верой Михайловной ей не хватало смелости одолжить денег у своей милой коллеги. Ксюша боялась, что Юля ей тоже откажет и всем будет говорить потом, что новая переводчица — попрошайка.

Если послушать окружающих, то ни у кого нет денег. Но ведь люди как-то умудряются свести концы с концами. «Я же могу просто заложить мои часы! — От этой мысли Ксюшины глаза засверкали. — Папа говорил, что они очень дорогие, но, даже если за них дадут не очень много, этого все равно должно хватить».

Во время обеденного перерыва Ксюша побежала в ломбард, но он оказался закрыт. Табличка гласила, что он снова откроется только завтра утром. Разочарование было так велико, что Ксюша чуть не расплакалась. Всю дорогу сюда она мечтала о куске жареного мяса: это была мечта, которая могла вот-вот стать реальностью. «Ничего, я продержусь до завтрашнего дня», — думала Ксюша. На обратном пути она не торопилась, было бы невыносимо сидеть в офисе и наблюдать, как остальные обедают. Ведь сегодня нет Барского, который поделился бы с ней бутербродами.

— Хорошо, что ты пришла. Срочно требуется твоя помощь. Испанец.

Ксюша переводила автоматически. Откуда-то сзади шел умопомрачительный запах жареного картофеля. Кто-то, наверное, принес из дома жареную картошку и теперь разогревал ее. Запах был на редкость стойким.