Выбрать главу

Третий вариант был значительно лучше двух предыдущих. С фотографии на Сильви смотрел мужчина лет сорока, с открытым лицом и, по-видимому, заботящийся о своей внешности.

— Недурен, — просто ответила Сильви.

— Тогда отложим его в резерв. А теперь вот этот. — Мадам де Терно достала следующий снимок.

На четвертой фотографии был изображен жгучий брюнет лет тридцати пяти с красивыми глазами.

— Этот тоже недурен, — тем же тоном ответила Сильви.

— Он — испанец, — коротко прокомментировала посредница.

— Испанец?! Это интересно, — улыбнулась Сильви.

— Тогда его тоже в резерв!

Один за другим перед Сильви прошла целая вереница мужчин, которых, по выражению мадам де Терно, «пленила» необычайная фотогеничность Сильви. Кого там только не было — брюнеты и блондины, с проседью и с «посеребренными висками», довольно молодые и совсем немолодые, но и не слишком старые. Возраст кандидатов колебался от тридцати пяти до пятидесяти лет — идеальный выбор для девушки, переступившей рубеж Святой Екатерины и желающей во что бы то ни стало найти «порядочного мужчину».

Просмотрев несколько раз кряду драгоценную коллекцию, Сильви после долгих колебаний остановила наконец свой выбор на троих, поставив на первое место испанца, на второе — сорокалетнего мужчину с «ухоженной внешностью» и на третье — чернокожего красавца мартиниканца. Она выбрала испанца для того, чтобы стереть из памяти воспоминание о лжеиспанце Доминго. Сорокалетний ухоженный мужчина ей был нужен, чтобы навсегда забыть о ее первом партнере. Наконец, с чернокожим мартиниканцем ей представлялась возможность отправиться в увлекательное путешествие, не выходя из спальни. В голове у Сильви сложился план действий, которым она, разумеется, и не подумала поделиться с мадам де Терно. Если все сложится хорошо с первым, размышляла Сильви, то есть если он даст ей наконец то, чего она не смогла добиться в своих предыдущих попытках, она продолжит с ним связь. Если же она опять не получит желаемого, то придется возобновить попытку со вторым, потом, возможно, с третьим и так далее, поскольку у нее был «богатый выбор». В конце концов может статься, что последние в списке — мужчина в пенсне и бородач, которых она поначалу отвергла, — и откроют ей то, что она так жаждала познать.

Первая встреча была назначена на следующий же день, на половину седьмого вечера, в той же гостиной.

— Это — самое подходящее время, ведь он, так же как и вы, работает, — сказала мадам де Терно.

— А в чем состоит его работа? — поинтересовалась Сильви.

— Минутку, я справлюсь по картотеке. Посмотрим… Вот, нашла! — воскликнула мадам де Терно. — У него хорошая специальность — он работает официантом в кафе.

— По-вашему, это — хорошая специальность? — спросила Сильви.

— Прекрасная! Вы же знаете, чаевые…

— А он подлинный испанец? — Сильви пристально вглядывалась в фотографию незнакомца.

— Подлиннее не бывает! Он — не просто испанец, он андалузец. Родился в Севилье, тридцать шесть лет… Что тут сказать? Мечта! — вздохнула мадам де Терно. — Его зовут Мигель. Мигель и Сильви… Я нахожу, что ваши имена подходят друг к другу.

— Скажите мне лучше его фамилию, — прервала ее томные вздохи Сильви.

— А вот этого я сделать не могу. Я обязана утаить от вас его фамилию, так же как утаила от него вашу. Это — обязательное условие фирмы, гарантирующей конфиденциальность. Кроме того, так лучше для пар, которые, познакомившись, не понравились друг другу. Если они найдут общий язык, то сами сообщат друг другу необходимые сведения.

— Как пройдет наша первая встреча? — спросила Сильви.

— В самой непринужденной обстановке. — Мадам де Терно улыбнулась. — Я вас познакомлю и тут же удаляюсь, предоставив вам достаточно времени для первой беседы. Если взаимная реакция окажется положительной, вы можете вместе покинуть мою гостиную, предварительно заглянув по очереди в мой кабинет, который находится рядом, чтобы выполнить последнюю формальность. До завтра, мадемуазель Сильви! Не беспокойтесь, все пройдет наилучшим образом!

— Я могу забрать свои фотографии? — поинтересовалась Сильви.

— Да, пожалуйста, вот они все. — Посредница достала из ящика стола пачку снимков. — Я хотела бы оставить у себя несколько, чтобы приложить к вашей карточке в картотеке, на случай, если вам снова понадобятся мои услуги. Как знать, всякое бывает…