Выбрать главу

— Тем не менее я скажу вам, что неплохо зарабатываю. — Сильви немного задела его реакция.

— Весьма рад за вас, но давайте поговорим о чем-нибудь другом, — предложил он.

— Отличная мысль! Раз уж вы догадались, что мой сегодняшний кавалер вовсе мне не муж, то, наверное, решили, что он — мой любовник? — сказала она.

— У вас нет любовника, — без тени сомнения в голосе произнес незнакомец. — Если бы таковой имелся, вы в этот час были бы с ним.

— Но ведь вы меня похитили! — заметила девушка.

— Вы сожалеете об этом? — с улыбкой спросил он.

— Не очень. — Сильви опустила глаза.

— Что будем делать? Поскольку я вижу, вы немного успокоились, может быть, отвезти вас домой? — любезно предложил он.

— Сейчас и вправду очень поздно… но я не хочу еще раз вас беспокоить. Не лучше ли вызвать такси? — Сильви не могла скрыть разочарования.

— А может быть, вы предпочитаете дождаться здесь рассвета, который уже не за горами?

Она ничего не ответила. Тогда мужчина подошел к девушке, с той же силой, что и несколько часов назад в клубе, поднял с дивана, обнял и поцеловал в губы. Потом решительно произнес:

— Ты остаешься!

По телу Сильви пробежала дрожь, девушка поняла, что теряет ощущение реальности. Изнемогая от желания, которого ей никогда еще не доводилось испытать, она чувствовала себя абсолютно безвольной в объятиях этого мужчины, не в силах проронить ни слова, и знала, что не сможет сопротивляться. Он увлек ее в спальню с маняще распахнутой постелью…

Только на следующее, далеко не раннее, утро Сильви очнулась от грез. Она пережила самую волнующую ночь в своей жизни, познала то, о чем так долго мечтала и чего не могла достичь в прежних безуспешных попытках. Она нашла наконец любовника и, отдавшись ему целиком, испила до дна хмельную чашу плотского наслаждения.

— Боже мой, — прошептала она, лежа рядом с ним в теплой постели, — который теперь час?

— Полдень… А что? — сонно пробормотал он, взглянув на часы.

— Но это ужасно! Три часа назад я должна была быть на работе! — испуганно воскликнула Сильви.

— На работе? Только не говори, что ты служащая чиновничьего бюрократического аппарата! — простонал он.

— Нет, дорогой. Однако мне положено находиться на рабочем месте с девяти утра до шести вечера. Я работаю в Доме моды.

— Тогда все не так страшно. В Доме моды можно не только кроить, но и перекраивать! — Он придвинулся ближе и нежно обнял девушку.

— И все-таки мне необходимо позвонить, соврать, что нездоровится, и отпроситься до обеда, — нехотя произнесла она.

— Тебе действительно это так нужно? — с сомнением спросил он.

— Отныне ты один мне действительно нужен! — Сильви прижалась к нему всем телом.

— Тогда оставайся! Позвони и скажи, что придешь завтра. Телефон справа от кровати на тумбочке, — чмокнув девушку в нос, весело сказал он.

Она, не раздумывая, набрала номер салона.

— Мадам Бернье? Говорит Сильви. Я неважно себя чувствую… Что со мной? Не знаю, жду врача. Надеюсь, ничего серьезного и завтра я смогу выйти на работу… Если не станет легче, позвоню завтра утром… Да-да, обязательно буду лечиться… Спасибо, мадам.

Он подождал, когда она положит трубку, и проговорил:

— Знаешь, ты божественно лжешь!

— Мне так приятно лгать сегодня! Я тебя люблю. — Сильви осыпала его лицо поцелуями.

— Уже? — насмешливо спросил он.

— Да, — решительно отозвалась девушка.

— Из твоего телефонного разговора я по крайней мере узнал, как тебя зовут. Не было времени спросить об этом раньше… Сильви… Мне нравится твое имя.

— А как тебя зовут? — ласково спросила она.

— Патрис.

— Мне тоже нравится! Патрис и Сильви… Это звучит… Наконец-то! — Сильви облегченно вздохнула.

На следующее утро Сильви пришла в салон «Мари-Каролин» сияя от счастья. От хмурого выражения лица и тем более язвительного тона последних дней, что вынудило директрису сделать Сильви выговор, не осталось и следа. Превращение было настолько поразительным, что невольно напрашивалась мысль: а не стало ли вчерашнее недомогание, о котором Сильви сообщила по телефону, завершением кризиса, после чего неизбежно выздоровление… Можно было и предположить, что добрая фея дотронулась чудесной палочкой до несчастной продавщицы и чудом волшебства вернула девушке радость жизни. В общем, неважно, какое лечение принесло исцеление, — в магазин вернулась прежняя Сильви, которую все любили, а может быть, даже и еще более обаятельная и услужливая, чем прежде!

— Итак? Вы себя лучше чувствуете, милочка? — спросила мадам Бернье.