— Я узнаю его, — фыркнула Морин. — Но повторяю: трудно найти черную кошку в темной комнате, особенно когда ее там нет.
— Меня это не волнует. Я хочу покончить с ним незамедлительно. Если ты не обнаружишь его до конца недели, то я отправлю тебя на виселицу.
Он гордо вскинул голову и прошествовал мимо них назад, в дом Уэстонов.
Морин с большим трудом удержалась от соблазна метнуть кинжал ему в спину. Наверное, в этом случае даже леди Мэри не стала бы упрекать ее за недостойное поведение.
Она повернулась к своей добродушной «крестной». И увидела, что та с ненавистью смотрит вслед удаляющемуся лорд-адмиралу.
— Страшный человек, — произнесла леди Мэри и, взяв Морин под руку, повела ее к карете. Немного погодя, по дороге в Чипсайд, она спросила: — Тебе больно, дорогая?
Морин отрицательно покачала головой:
— Мой отец всегда говорил, что я унаследовала его практичность и ясность мышления. Похоже, мне достался также и его крепкий череп. Бывали переделки и похуже.
Слова Морин нисколько не успокоили леди Мэри.
— Попробую заставить Уильяма подать жалобу в Адмиралтейство. Такое поведение недопустимо.
Морин ласково похлопала ее по руке.
— Капитану Джонстону нельзя конфликтовать с Котуэллом. Иначе ему никогда не управлять кораблем. — Она откинулась на спинку сиденья. — Не переживайте, милая леди. Почтенный лорд-адмирал еще пожалеет, что поднял на меня руку.
Эти слова не на шутку рассердили леди Мэри.
— Морин, детка! Ради Бога, не наделай глупостей. Я не хочу снова увидеть тебя оскорбленной или, того хуже…
Леди Мэри не смогла выговорить слово повешенной. Она пересела на другую сторону и придвинулась к Морин.
— Мы с капитаном очень высокого мнения о тебе. Ты нам очень дорога. Мы теперь как одна семья, — улыбнулась она и взяла руку Морин в свои мягкие ладони. — Когда ты отыщешь этого человека, можешь не возвращаться в море. Ни одна душа не станет тебя расспрашивать о твоем происхождении. Ты останешься моей любимой крестницей.
Морин не нашлась что ответить. На ее глаза навернулись слезы. Никто так не заботился о ней с тех пор, как умер отец. Собравшись с силами, она заговорила:
— Леди Мэри, вы же знаете, что это невозможно. Лорд-адмирал никогда не смирится с этим. Он и так не упускает случая лишний раз напомнить, что я не принадлежу к этому обществу.
— Фи, — фыркнула леди Мэри. — Ты думаешь, что Питер Котуэлл от рождения имел титул и положение? Он занял свое место в обществе благодаря амбициям, жестокости и бесчеловечным обманам.
Она неожиданно смолкла и отвернулась.
— О каких обманах вы говорите? — спросила Морин, надеясь, что ей удастся нащупать уязвимое место лорд-адмирала.
Леди Мэри нахмурила брови.
— Уилл отберет у меня даже булавки, если прослышит о нашем разговоре. Но ты должна знать, насколько он опасен. Многие пытались скрестить с ним шпаги и потерпели поражение.
«Как и мой отец», — подумала Морин, вспомнив слова Джулиана, — Почему вы считаете его обманщиком? Ведь титул и положение принадлежат ему по праву?
Леди Мэри покачала головой:
— Едва ли. У него не было наследственного титула. Он, конечно, был джентльменом, но не обладал связями, необходимыми для столь быстрой карьеры. Он безжалостен и честолюбив. Он всегда был готов перешагнуть через труп ради собственной выгоды. Титул барона — просто подарок судьбы. Он унаследовал его от кузена, который умер при загадочных обстоятельствах.
— Но ведь семья этого кузена должна была бы возражать. Разве там не проводилось расследование?
Леди Мэри вздрогнула.
— Никто не задавал вопросов. Не нашлось желающих связываться с Котуэллом. Никому не хотелось отправиться вслед за бедным кузеном, — глядя в окно, продолжала она. — Он действительно пошлет тебя на виселицу, если решит, что ты водишь его за нос. Морин, найди этого Де Райза, которым он бредит, и сдай ему. Тогда ты навсегда избавишься от Питера Котуэлла и того зла, которое ему сопутствует.
Морин подумала, что леди Мэри, несмотря на свои слова, сомневалась в том, что Котуэлл освободит ее после ареста Де Райза. Однако ее предостережение было понятным. Перечить лорд-адмиралу означало умереть.
Но она не могла рассказать добросердечной леди, что сама подписала себе приговор, влюбившись в Джулиана Дартиза.
Глава 17
Вернувшись в свою спальню, Морин первым делом открыла окно. Но не для того, о чем мечтал Джулиан. Ей было необходимо предупредить его. Лорд-адмирал стал очень опасен.
Минуты складывались в часы, а Джулиан все не приходил. Она мерила шагами маленькую комнату и думала о том, действительно ли Джулиан хочет помочь ей. А если он обманывает? У кого тогда просить помощи? У капитана Джонстона и леди Мэри? Нет. Они бессильны против лорд-адмирала.
Нужны очень серьезные связи. Такие, как у Джулиана и его сестер.
Морин остановилась и посмотрела в окно на лондонские крыши. Как много домов! И как много людей! И тут ее осенило. Если отец имел титул лорда, то наверняка жив кто-то из его родственников, кто согласится ей помочь. Но как их найти?
Лишь один человек мог ответить на этот вопрос. Тетя Петтигру.
Морин собиралась навестить ее еще месяц назад, когда разгружалась в Ширнессе. Но судьба распорядилась иначе.
Вот уже скоро четыре месяца, как она не виделась с тетушкой. Даже для Морин это был слишком большой срок. Она планировала свои рейсы таким образом, чтобы иметь возможность периодически посещать пожилую женщину.
Теперь у Морин появился еще один повод, чтобы проведать ее, и она решила во что бы то ни стало попасть в Гринвич.
По крайней мере она исчезнет из поля зрения лорд-адмирала, а принять окончательное решение сможет и в доме тети Петтигру.
Прилив начнется еще только через пару часов. Она вполне успеет найти перевозчика, добраться до Гринвича и выяснить то, что ей необходимо. А возвратиться назад она сможет и во время прилива.
Морин быстро написала коротенькую записку для леди Мэри, пообещав вернуться до захода солнца, а затем выскользнула в окно, не пожелав воспользоваться черным ходом. Возможно, кому-то ее поступок мог показаться безрассудным, но она не рискнула столкнуться с гвардейцами лорд-адмирала.
Морин надеялась, что посещение маленького домика, где она прожила когда-то пять лет, не будет последним. Кроме того, теперь этот домик вселял в нее надежду, давая ей еще один шанс на спасение.
Джулиан видел, как Морин и ее компаньонка покинули бал задолго до завершения, и улыбнулся про себя. Он собирался примерно через час проститься с сестрой и отправиться вслед за своей женой.
Но, к его великой досаде, к нему подошел лорд-адмирал и пригласил на поздний ужин у Уайта. Джулиан очень нуждался в сведениях, которыми, по его мнению, располагал лорд-адмирал. Да и роль примерного жениха тоже возлагала на него определенные обязательства. Ему не оставалось ничего другого, как принять это приглашение.
Лорд-адмирал был большим любителем поболтать, и поэтому ужин сильно затянулся. Джулиан не услышал ничего существенного, кроме напыщенных намеков на то, что он, лорд-адмирал, до истечения месяца окажет Адмиралтейству какую-то неоценимую услугу.
Джулиан великолепно знал, что все эти радужные проекты очень далеки от действительности. Если в ближайшее время в ходе войны с Америкой не произойдет никаких изменений, то на ступенях Адмиралтейства соберется толпа недовольных. Дело в том, что за последнее время непомерно вздорожали импортные товары. А цена некоторых продуктов, в том числе и сахара, даже утроилась.