Выбрать главу

— Можете войти! — повторила я громче и, вздохнув, пошла сама открывать.

ГЛАВА 5

На пороге стоял Лукас.

— Ваше высочество ошиблись дверью. — Я бросила на него злой взгляд, отчаянно надеясь, что принц не увидит припухших красных глаз. Но он заметил.

— То, что ты видела… — выдохнул Лукас, — я объясню.

— О, не стоит, я взрослая девочка и все понимаю, к тому же вы не обязаны передо мной отчитываться.

И присела на краешек кровати, старательно избегая смотреть на гостя.

— Я знаю, что не обязан, но я хочу. — Принц сложил руки на груди и изучающе уставился на меня.

— Да вы бесстыдник, милорд! Мало того что средь бела дня милуетесь по углам со своей любовницей, так еще и без приглашения заявляетесь в покои незамужней девушки, — не смогла я сдержать возмущения, его спокойный вид вывел меня из себя.

— Лиандра, я шел именно к тебе, — начал Лукас, но я его перебила:

— Но попал в объятия леди Роган!

— Именно! Атенаис подкараулила меня в коридоре и набросилась, словно фурия. Я даже не успел ничего сказать, как она закрыла рот поцелуем. Присосалась, как пиявка. Когда ты нас заметила, я как раз пытался сбросить ее руки со своей шеи.

— Только выглядело все совсем по-другому. Признаков сопротивления с твоей стороны я не увидела! — Я с досадой заметила, что перешла на «ты». В обществе этого негодника становлюсь сама не своя.

— У нас с ней есть прошлое, очень неприятное прошлое. Несколько лет назад Атенаис воспользовалась магией, чтобы очаровать меня. Я тогда чуть не умер, но меня спас один хороший человек.

— До меня дошли дворцовые сплетни. — В груди заметно потеплело. Хотя я не верила словам принца, но дышать стало значительно легче.

— Думал, что влюбился тогда, настолько сильные чувства меня охватили. Не мог есть и пить, если ее не было рядом. Не мог спать. В конце концов мое тело истощилось и силы стали меня покидать. Лекари не помогали, и тогда пришла одна знахарка, тетушка Тилли. Она пояснила, что на меня наложено заклятие. А раны, нанесенные запретной магией, можно снять только определенным способом. И могут это сделать лишь посвященные в темное колдовство ведьмы.

— О боги, это ужасно. — Честно сказать, я была потрясена тем, что услышала.

Ну и мерзавка! Как она осмелилась так поступить с Лукасом?

— Вот, собственно, и вся история. — Он подошел ко мне ближе и присел рядом на корточки. — Я шел к тебе, чтобы отвести к тетушке Тилли.

— Мое ухо… — Я подняла руку и коснулась мочки. — Оно до сих пор не слышит, но лекарь дал бальзам, скоро буду здорова.

— Это не поможет. Запретная магия ему неподвластна, твоя рука исцелилась, но барабанная перепонка не восстановилась. Собирайся, я отвезу тебя к знахарке.

Упрашивать долго не пришлось. Схватив накидку и шляпку, раненая спасительница принцев отправилась вслед за Лукасом на конюшню.

— Может, поедем в экипаже? — робко спросила я, увидев двух оседланных лошадей. Конь Лукаса был черный, как душа грешника, и невероятно красивый. Увидев хозяина, он радостно заржал и встряхнул блестящей гривой.

— Там, куда мы отправляемся, карета не проедет.

Для меня была приготовлена среднего роста белая лошадка со смешной, подстриженной как у пони челкой. Она что-то увлеченно жевала и не обращала на меня никакого внимания.

— Лиандра, не бойся, эта самая спокойная лошадь во всем королевстве, поверь мне. Зовут Морковкой в честь ее любимого лакомства.

Лукас сунул мне в руку пучок моркови, и я боязливо протянула овощи животному. Лошадка благодарно взглянула на меня и моментально умяла угощение.

— Хорошая девочка. — Я провела рукой по ее гладкой спине. Морковка не возражала. — Хочу подружиться с тобой.

— Ты станешь ее лучшим другом, если не будешь забывать захватить угощение, — усмехнулся принц и помог мне сесть в седло.

— Мы никому не сказали, куда отправляемся, — запоздало забеспокоилась я.

— Ничего, постараемся не задерживаться допоздна. Не успеют хватиться, — заверил Лукас и, пришпорив коня, поскакал прочь с аллеи.

Я еле успевала за ним.

Ехали мы около часа. Миновав деревню, оказались у сосновой рощи.

— Дом тетушки Тилли находится на окраине, ее тут не любят. Знаешь, крестьяне склонны обвинять во всех проблемах знахарок. Скотина полегла, урожая мало собрали — во всем виновата она. Даже хотели прогнать, но спасло мое заступничество. Никто не решается пойти против королевской воли.

Я легко спрыгнула с Морковки и с наслаждением прошлась по земле. Тело болело от быстрой езды, а ноги затекли.

Лукас подошел к грубо сколоченной деревянной двери и постучал. Через несколько мгновений засов со скрипом отворился и на пороге появилась немолодая худощавая женщина. Одета она была просто, по-деревенски, в холщовое серое платье, подпоясанное передником. Обычная сельская женщина, ничего не выдавало в ней ведьму.

— Проходите, — коротко бросила женщина и посторонилась, пропуская нас внутрь.

Я вошла в темную комнатку и скромно встала в сторонке, с интересом оглядывая помещение. Обычное жилье эктерских крестьян, ничего экстраординарного. Летучие мыши не летали, в котелке, висящем над очагом, не бурлило зелье. И даже ни одна черная кошка с горящими зелеными глазами не спрыгнула на пол.

— Приветствую вас, ваше высочество, давненько ко мне не заглядывали. — Знахарка налила в чугунный чайник плошку воды и поставила на угли.

— Добрый день, Тилли, мы к тебе за помощью.

— Да уж понятно, что не в гости, — хохотнула знахарка. — Юная леди слишком стеснительная. Почему не проходит к столу?

Я все еще стояла у порога, не решаясь пройти дальше. Но раз приглашают, придется присесть на любезно поставленный стул.

— Лиандра, — коротко представил меня принц. И все — ни титула, ни фамилии.

— И с чем пожаловали? Неужели миледи понесла от вас? Пришли за снадобьем? Понимаю, не желаете плодить королевских бастардов. Так вам было достаточно просто прислать человека, я бы дала ему пузырек с нужным зельем. Девушка бы выпила, и наутро плод утех исчез бы.

Кровь отхлынула от моего лица. Так стыдно мне еще никогда не было. Она что, подумала, что я подстилка принца и решила скинуть нежеланное дитя? Ужас!

— Послушайте, как вас там… тетушка Тилли… вы крайне не правы в своих суждениях! А еще ведьма, должны вроде видеть людей насквозь.

Знахарка засмеялась в голос, услышав мое заявление:

— Вот так бы всегда, милочка! Наконец-то в тебе просыпается чувство собственного достоинства.

Я обескураженно сникла. Что эта странная женщина имеет в виду?

— Тилли, с нами произошел неприятный случай. Лиа спасла мне жизнь, но сама сильно пострадала. Лекарь залечил перелом руки, но вот с ухом беда.

— Дай-ка погляжу. — Знахарка вытерла руки о передник и, подойдя ко мне, схватила за подбородок. — Барабанная перепонка лопнула, похоже… Так что, говоришь, с вами приключилось?

— Как ты знаешь, я несколько лет провел в Сартории у своего деда. Но на прошлой неделе отец прислал письмо, чтобы я срочно возвращался домой. И непременно требовал, чтобы сделал это как можно скорее. Я взял одного сопровождающего и отправился инкогнито. Не люблю этот пафос с каретами и стражей, тогда путь занял бы дня три минимум. Но по дороге мы стали жертвами юды. На мое счастье, рядом оказалась Лиандра.

— Интересно, — задумчиво протянула знахарка.

Она достала с полки пучки каких-то трав и заварила чай. По комнате тотчас же разнесся приятный успокаивающий аромат. Я с удовольствием вдыхала этот сладковатый запах.

— Иди-ка сюда, голубчик. — Схватив над очагом маленького паучка, она сжала его в кулак и подошла к нам.

Меня охватило неприятное чувство, я попыталась вскочить на ноги, но будто приросла к стулу. С ужасом наблюдала, как знахарка поднесла гадкое насекомое к моему уху и резко засунула внутрь.

Домик огласил леденящий душу вопль. Я орала как сумасшедшая.

— Тише ты, — шикнула на меня знахарка. — Вся деревня сейчас сбежится. Скажут, что я приношу в жертву юную девственницу. Ничего страшного с тобой не случилось, жива, а сейчас будешь еще и здорова.