Его тон был ровным, почти скучающим, но по нему было прекрасно видно, что он не шутил. И сломанные пальцы Риана это подтверждали.
— Если вы это сделаете, — тихо сказала я, — я никогда вам этого не прощу.
— Меня не волнует твое отношение ко мне или к кому-то еще. Мне нужна послушная жена и нужен наследник — как можно скорее. С остальным, поверь мне, я справлюсь без тебя.
Раздался хриплый стон:
— Что… тут… происходит?
Я попыталась оттолкнуть мага-стражника и броситься вперед, но маг удержал меня за локти.
Риан открыл мутные глаза и смотрел на герцога Критта, моргая:
— Где Джен?
— Я здесь, — громко сказала я.
— Дай угадаю. — Риан снова застонал. — Герцог обещал тебя не тронуть, если я… тихо и мирно выйду за него замуж?
Я не сдержала смешка:
— Нет, Риан. Он хочет жениться на мне.
— Вечно путаю… разные мелочи. — Риан закрыл глаза. — Я немного полежу и вызову его на дуэль.
— Я выхожу замуж через два часа, — с грустной улыбкой сказала я. — В полдень.
— Я постараюсь… побыстрее.
— Довольно, — сухо сказал герцог. — Он куда здоровее, чем я думал. Пусть лекарь осмотрит его следующим утром, и, если Дейверс будет не при смерти, запечатывайте магию.
Он вышел из камеры, и маг захлопнул решетку за ним.
— Идем, Дженис, — проронил герцог. — Кажется, я выполнил твои условия? Теперь пора выполнять мои. Я молча приняла его руку.
Голос Риана, отраженный эхом, донесся до меня, когда мы были уже на середине коридора.
— Джен?
— Что? — тихо отозвалась я.
— Когда я начну побеждать, не пугайся.
Герцог фыркнул.
— Заткните ему рот, — бросил он через плечо. — Бред. Сам не знает, что несет.
— Возможно, — тихо сказала я. — Но Риан никогда не бросает слов на ветер.
Мы дошли до выхода из подземелья молча. Я ожидала, что герцог вновь проводит меня в башню, но вместо этого в холле нас ждали две горничные и полная женщина с саквояжем. Меня пронзило нехорошее предчувствие.
— Вам помогут принять ванну и одеться, а Бабетта тем временем вас осмотрит, ваше высочество, — уронил герцог. На людях он был вежлив. — Не беспокойтесь, на церемонию вас проводят вовремя.
— Да, — рассеянно произнесла я, глядя на своих тюремщиц. — Не хотелось бы… опоздать.
Холодная улыбка.
— Наслаждайтесь, ваше высочество. Я слышал, приготовления к свадьбе — весьма приятные хлопоты. — Он на миг сжал мою руку. — И помните о своем обещании.
— Как все произойдет? — окликнула его я, когда он уже повернулся, чтобы уйти. — Ведь сначала нужно расторгнуть…
Я не договорила, но герцог меня понял.
— Это все произойдет в ходе одной церемонии, — отмахнулся он. — Вам всего лишь нужно будет сказать «да» два раза — при расторжении прошлого недействительного союза и при создании нового. Уверен, вы ничего не перепутаете.
В его тоне была холодная угроза. Я молча наклонила голову.
Следующие полтора часа пронеслись так быстро, что я едва их запомнила. Впрочем, приготовления к любому приему одинаковы: когда я жила при дворе, они были для меня рутиной.
Бледно-розовое платье, кружева, воланы, приколотые цветы… Я вспомнила нашу с Рианом свадьбу под серебристыми ветвями и покачала головой. Мне не нужны были торжественные церемонии. Те минуты под лепестками яблоневого цвета были лучшими в моей жизни.
Бабетта давно удалилась; быстрый короткий осмотр не доставил никаких неудобств, да и при дворе это опять же было обычным делом раз или два в год. Нет, сейчас, пока горничные расправляли кружева вокруг шеи, я думала совершенно об ином.
«Когда я начну побеждать, не пугайся».
«Будь готова ко всему».
Вот что Риан хотел мне сказать.
Но он был совершенно один, беспомощный, едва пришедший в сознание, со сломанными пальцами, почти без магии — против двух боевых магов и толстенной решетки, вмурованной в стену. Что он мог сделать?
То, что и пообещал. Победить.
Вот только как?
Глава 33
Когда я вошла в главный зал, я замерла.
Под высокими сводами было пусто. Лишь в конце зала на возвышении стояли те, кого я и ожидала увидеть. Сам герцог, распорядитель, готовящийся совершить обряд, и стража. На одном из магов была алая перевязь, но он был мне незнаком; я с облегчением убедилась, что Лоры, обвенчавшей нас с Рианом, здесь не было.