— Скачки по знакомой территории — одно дело, а…
Алекс умолк, заслышав голос миссис Саммерс из дальнего конца холла.
— Господи, спаси и помилуй! Что все это значит?
Из-за плеча Уита выглянула Эви.
— У нас гости.
Последовавший обмен приветствиями повторился, когда вернулся Кристиан. В холле воцарились шум и суета, все присутствующие кланялись, обнимались и пожимали руки. Софи ни на шаг не отходила от миссис Саммерс, Кейт отвечала на вопросы касательно их вынужденного путешествия, а Эви пробралась поближе к Уиту, чтобы пошептаться с ним.
— Помнится, кто-то уверял меня, что в состоянии справиться со своей сестрой и супругой? — полюбопытствовала она, напоминая ему о разговоре, который состоялся перед самым ее отъездом из Халдона.
— Но ведь Мирабель здесь нет, не так ли? — резонно возразил Уит.
Эви усомнилась в том, что Мирабель, в ее-то состоянии, решилась бы на такую глупость, как сесть на лошадь, чтобы провести несколько дней в седле.
— Я уверена, что тебе пришлось приложить немало усилий, дабы убедить ее остаться, — съязвила она.
Уит сделал вид, что не расслышал ее слов.
— А где же мистер Хантер? — обратился он к Кристиану.
Тот мотнул головой в сторону задней части коттеджа.
— Счищает грязь со своих сапог. Кажется, мы вернулись с севера не позже чем через три минуты после того, как вы прибыли с востока.
— Через две минуты после нас. Пальма первенства принадлежит дамам, — поправила его Софи.
Алекс опасно прищурился.
— Что бы вы, интересно, делали, если бы Герберт все еще оставался здесь? А если бы с кем-нибудь из нас произошел несчастный случай? Что тогда было бы с нашим сыном?
Софи встала и потянулась, чтобы размять затекшую спину.
— Полагаю, тебе следовало подумать об этом до того, как присоединяться к нам.
Когда Алекс недовольным ворчанием выразил свое отношение к поступку супруги, миссис Саммерс поспешила вмешаться.
— Кто-нибудь желает выпить чаю в гостиной?
Но ответ на это предложение получил неожиданную задержку, вызванную появлением Мак-Алистера.
Как и боялась Эви, при виде его душа девушки рванулась к нему навстречу. Она почувствовала, как ногти ее впились в яблоко, о котором она уже успела позабыть, но которое по-прежнему оставалось у нее в руке. Пожалуй, она бы, не раздумывая, запустила им в голову своего возлюбленного, если бы не присутствие друзей и членов семьи. Но соблазн оказался столь велик, что она поспешно развернулась к Софи и Кейт, которые, к несчастью, во все глаза смотрели на Мак-Алистера.
Когда их представили друг другу, Софи присела в быстром реверансе. А Кейт, которая буквально выросла на легендах об отшельнике Хаядон-Холла, но еще никогда не видела его, принялась долго и пристально разглядывать Мак-Алистера.
— Отшельник Халдон-Холла, — прошептала она, и в голосе ее явственно слышался благоговейный трепет. — Я не поверила Мирабель, когда она сказала мне, что вы существуете на самом деле.
— Я пытался втолковать тебе это на протяжении последних десяти лет, — вмешался в разговор Уит.
— Да, но ведь ты — мой брат, — с несокрушимой логикой заявила Кейт.
— И что же из этого следует?
— Что братья лгут. — Пропустив мимо ушей недовольное ворчание Уита, она одарила Мак-Алистера солнечной улыбкой. — Я очень рада тому, что наше знакомство наконец состоялось.
Вскоре в гостиной был подан и выпит чай, а история с поимкой Джона Герберта и его планом мести удостоилась всестороннего обсуждения. Хотя у Эви все еще оставались кое-какие вопросы к Мак-Алистеру относительно некоторых обмолвок Герберта, она обнаружила, что они не настолько ее интересуют, чтобы рискнуть обратиться к нему. Она была еще не в настроении разговаривать с ним. Пока что.
Вместо этого девушке пришлось отвечать на вопросы остальных. Съев яблоко и допив свой чай, она извинилась и отказалась принять участие в раннем ужине, предложенном миссис Саммерс, под весьма благовидным предлогом — сославшись на головную боль и нервное потрясение.
Позже Эви сообразила, что предлог оказался неудачным. Никто из тех, кто хорошо знал ее, не поверил бы в нервный срыв, посему она ничуть не удивилась, когда уже спустя час в ее дверь кто-то постучал.
И, хотя девушка понимала, что это глупо и нелепо, но какая-то часть ее надеялась, что пришел Мак-Алистер.
Но в гости к ней пожаловала Кейт, держа в руках тарелку с холодным мясом и сыром. Тот самый ранний ужин, решила Эви.
Не дожидаясь такой мелочи, как приглашения войти, Кейт проскользнула в комнату мимо Эви, уселась на кровать и протянула тарелку подруге.
— Садись, ешь и рассказывай, что тут у вас приключилось.
Эви поняла, что выбора у нее не осталось. Она взяла тарелку, но поставила ее на ночной столик.
— Ты сама знаешь, что тут произошло. Джон Герберт…
— Да пошел он к дьяволу, этот Джон Герберт. Что случилось с тобой?
— Я вижу, тебе недостаточно того, что я нос к носу столкнулась с убийцей?
— Он никого не убивал.
— Насколько нам известно.
— Судя по всему, он из тех людей, которые не преминули бы этим похвастаться. Но мы говорим не о том. Ты страдаешь отнюдь не от нервного срыва.
И, чтобы подчеркнуть свои слова, Кейт выразительно закатила глаза.
— Все когда-нибудь бывает в первый раз. Я… — Но тут Эви перестала притворяться и тяжело опустилась на кровать рядом с Кейт. — Ну, хорошо. Это Мак-Алистер.
— А что с ним такое?
— Я влюбилась в него.
Даже говорить об этом ей было больно. Поначалу на лице Кейт отразилось неподдельное изумление, но потом оно просветлело. Она громко и театрально вздохнула.
— Но это же прекрасно!
— Сомневаюсь.
— Ты не права, — возразила Кейт с апломбом, свойственным только сестрам. — С каким удовольствием я бы тоже влюбилась в кого-нибудь.
— Не далее как три года назад ты была влюблена в лорда Мартина, — напомнила ей Эви. — И смотри, что из этого вышло.
— Из этого вышел мой первый поцелуй, — парировала Кейт. — И я позволю себе усомниться в том, что была влюблена в него. Теперь, оглядываясь назад, я склонна полагать, что испытывала к нему лишь некоторые нежные чувства.
Эви не придумала ничего умнее, чем сказать:
— Ты сама говорила, что он целуется, как снулая рыба, вытащенная из воды.
— Так оно и есть, или, точнее, так оно и было, вот почему я более не питаю к нему нежных чувств. — Кейт придвинулась к Эви ближе. — А ты, ты целовалась с Мак-Алистером?
И не только целовалась.
— Да.
— И?..
Появление в дверях Софи избавило Эви от необходимости отвечать на этот вопрос. Впрочем, ненадолго.
— Что тут у вас происходит? — поинтересовалась Софи.
— Эви влюбилась в Мак-Алистера.
— Кейт!
— Но ведь это правда, и ты сама рассказала бы ей об этом. Действительно.
— Ты могла бы дать мне возможность сделать это самой.
Нимало не смутившись, Кейт наклонилась и ласково похлопала Эви по колену.
— Ты еще успеешь рассказать обо всем Мирабель.
— Большое тебе спасибо.
Софи уселась на кровать по другую сторону от Эви и мечтательно вздохнула.
— М-м. Мак-Алистер. На него приятно посмотреть. Он — красавчик, верно? Весь из себя такой зловещий и мрачный… — Она неопределенно помахала в воздухе рукой. — Ну, вы меня понимаете.
Подруги встретили столь неожиданное заявление потрясенным молчанием. Софи с недоумением уставилась на них.
— В чем дело?
— Ты же замужем, — напомнила ей Кейт. — И счастлива в браке.
Софи задумчиво покрутила золотое колечко на пальце.
— Как ни странно, от этого я не ослепла. — Но, заметив, что подруги с недоумением смотрят на нее — Кейт с восторгом, а Эви с некоторым подозрением, — Софи рассмеялась и уронила руку. — Женщина, которая счастлива в браке, тем не менее, еще способна выделить красивого мужчину, без того чтобы влюбиться в него. Полагаю, ты сама в этом скоро убедишься, — добавила она, обращаясь к Эви.