- Нет. - Я шиплю. - Нет, ты не впутывай в это Бет.
Папа пронзает меня пустым взглядом. - Макс, разве ты не видишь. Она уже в этом. Она внучка Stinton Group. Теперь вы можете просто представить, как Тревор заключает в объятия свою маленькую девочку на глазах у всего мира? Это потрясающий заголовок.
- Я не позволю тебе прикоснуться к ним, - киплю я. - Ты никогда к ним не прикоснешься.
Он лениво моргает. - Макс, я собираюсь попросить тебя еще раз: будь тем хорошим маленьким мальчиком, каким велела тебе быть твоя мама.
- Пошел ты. - Я быстро оборачиваюсь.
- Это твой способ сказать, что ты больше не будешь работать на благо Stinton Group? - Папин голос зовет меня в спину, останавливая прежде, чем я успеваю убежать. - Потому что если это так, то это решение влечет за собой последствия.
Я поворачиваюсь и смотрю на своего отца, мое сердце бешено колотится в груди.
Неприятное чувство пробегает по моей коже, и мне хочется принять душ.
- Я слышал, ты влюбился в женщину Тревора. - Папа отводит от меня взгляд и готовится к следующему удару, поднимая клюшку для гольфа на дюйм над полом. - Несмотря на это, я надеялся, что ты правильно расставишь приоритеты. Но я не против быть плохим парнем, чтобы напомнить тебе о том, что действительно важно — Stinton Group. - Он делает выпад. - Помни, что твое место в этой компании. И, как и я, все, что ты делаешь, делается для Stinton Group.
Я делаю три решительных шага к нему. Тихим голосом я выплевываю: - Я... совсем не такой, как ты.
Он смеется. Вокруг него такая аура уверенности, что заставляет меня чувствовать себя так, словно я болтаюсь над пастью гигантской акулы.
Я выхожу из его офиса и направляюсь обратно в главное здание Stinton Group.
По дороге я пишу Дон.
Мне нужно убедиться, что с ней все в порядке. Нужно убедиться, что папин план не включал причинение ей вреда.
Она отвечает минуту спустя.
ДОН: Сейчас работаю над машиной. Все в порядке.
Я падаю в обморок от облегчения.
Я: Не ешь слишком много леденцов. Они вредны для твоего здоровья.
ДОН: Если леденцы - это то, что выводит меня из себя, я умру счастливой.
Я смеюсь.
Дон - единственная, кто смог заставить меня улыбнуться, когда мой мир разваливается на части.
Я облизываю внезапно пересохшие губы.
Я: Позвони мне, если что-нибудь случится.
ДОН: Что-нибудь вроде чего?
Я даже не знаю, как на это реагировать.
Я никогда раньше не шел против отца. Большую часть своей жизни я отчаянно пытался заслужить его одобрение. Я хотел доказать, что он сделал правильный выбор, взяв меня в Stinton Group. Я хотел каким-то образом ‘вернуть’ честь своей матери, став совершенным. Пойти против него было для меня непостижимо.
Я: Я не знаю. Просто позвони мне, если будешь скучать по мне.
Она отвечает смайликом ‘рвота’.
Это снова заставляет меня смеяться.
Тем не менее, я совершенно измотан, когда тащусь в Stinton Group и падаю мимо стола Хиллса.
Учитывая все, что произошло сегодня, я ожидал, что Хиллс будет стремиться уволиться с работы. Ожидал, что он будет настаивать на том, чтобы опрокинуть пару банок пива и ворчать по поводу Тревора
Вместо этого Хиллс выглядит обеспокоенным.
Когда я подхожу ближе, он вскакивает на ноги. - Макс.
- Что случилось? - спрашиваю я, двигаясь к нему так, словно иду по желе.
Все мое тело затаило дыхание. У меня действительно сейчас нет места для новых плохих новостей.
- Этого не хватает, - шепчет он. Его голос хриплый и скрипучий от страха.
Мое сердце тяжело падает до кончиков пальцев на ногах. Я беру ручку с его стола и начинаю листать ее. - Чего не хватает?
- Исходный файл. Тот, где указаны все женщины, от которых.… тот, где список женщин, которые забременели от Тревиса.
Сначала я этого не понимаю.
Мой мозг дает осечку.
Он буквально не может обработать эту информацию, не пробуксовав колесами.
Я продолжаю щелкать ручкой. - Это неуместно?
- Я так не думаю.
- Посмотри еще раз.
- Макс, твой папа. Он прислал мне это. - Хиллс поднимает свой телефон и показывает мне снимки гаража Доун. При увеличении видно, что фотограф снимает Дон издалека.
Это угроза.
Громко и ясно.
Ругательство слетает с моих губ, когда я понимаю, что папа собирается сделать. Что-то трескается. Я смотрю вниз и понимаю, что сломал ручку пополам. Она падает на землю разрозненными кусочками.
- Макс, что ты собираешься...
Остальная часть вопроса Хиллса уносится ветром, когда я вылетаю за дверь. Схватившись за телефон, я пытаюсь снова позвонить Дон, но она попадает на голосовую почту.
Черт возьми, черт возьми, черт возьми.
Папа сказал, что найдет способ вернуть мое внимание к Stinton Group.
Он всегда точно знал, как двигать своими пешками в любом направлении, в каком захочет.
И я дал ему идеальную возможность манипулировать.
Я подарил ему эту пьесу, когда по глупости влюбился.
ГЛАВА 17
ПИСЬМО ОТ ФАНАТА
ДОН
Ничто в этом мире не сравнится с тем, насколько удовлетворенным я себя чувствую, работая над автомобилем.
Запах масла, моторной жидкости и металла наполняет мои ноздри, как сладчайший аромат. На столе рядом со мной лежит открытый сканер, подключенный к беспроводному модулю во внедорожнике. Мои руки заняты, а сердце колотится от волнения перед разгадыванием головоломки.
Чувак, это то, где мое место.
- Как продвигается? - Спрашивает Клинт, его глаза мерцают, когда он прислоняется к подъемнику. Поскольку я была занята работой пресс-секретаря Stinton Auto, Клинт откладывает выход на пенсию, чтобы руководить магазином, и я действительно ценю это.
Я нажимаю на наушники, чтобы заглушить музыку, и вынимаю изо рта леденец. - Хорошо. Этот ремонт немного сложен, потому что проблема отказывается проявляться, когда мне это нужно. - Я хмуро смотрю на машину. - Но не волнуйся. Я с этим разберусь.
- Это самый сложный ремонт, не так ли? - Он наклоняет голову. - Машины, которые скрывают неисправности, когда приходит время их чинить. Это все равно что пойти к врачу и соврать о том, где у тебя болит.
- За исключением того, что автомобили - неодушевленные предметы. Следовательно, они не могут намеренно скрывать правду.
- В чем-то ты права. - Клинт хихикает, но смех получается тяжелым. Его глаза отводятся от моих.
Я вынимаю наушники и откладываю их в сторону, потому что кажется, что он хочет поговорить. - Тебе что-то нужно?
- Сегодня я убираю со своего стола. Поскольку я остаюсь подольше, думаю, что смогу разобраться с бумажной работой по частям. Есть над чем поработать .
Я съеживаюсь, надеясь, что он не пытается заставить меня разобраться с его файлами. Дело не в том, что я не хочу помочь Клинту…
Ладно, я не хочу помогать Клинту.
По крайней мере, не сейчас, когда я так близка к совершению прорыва.
Он слишком хорошо меня знает и посмеивается. - Я не собираюсь отрывать тебя от ремонта, Баннер.
Моя улыбка возвращается на место.
Он изучает меня. - Я рад видеть, что то, что ты суперзвезда, не уничтожило твою любовь к ремонту автомобилей полностью.
- Этого никогда не случится.
- Ты уверена? Камера тебе подходит.
- Это комплимент, Клинт?
Он смеется, яркий румянец заливает его бледные щеки. - Я уважаю тебя как механика, Баннер. Только когда я увидел все эти прожекторы, направленные на тебя, я вспомнил, что под всем этим блеском ты женщина.
- Это ... все еще комплимент?
Его улыбке не хватает обычной легкости.
Я беру тряпку и вытираю о нее пальцы. - Не волнуйся. Мое сердце всегда будет в гараже. Издалека огни могут показаться красивыми, но вблизи они ослепляют. Мне больше подходит работать над машиной без перерыва. Я с нетерпением жду возвращения к подобию нормальной жизни.
Хиллс упомянул, что с этого момента мой график будет замедляться, и я благодарна за это. Я привыкла к вниманию, но это было утомительно. Stinton Group таскали меня туда-сюда, с одного шоу и фотосессии на другую. Здорово, что все в восторге от "Леди в авторемонте", но я устала от гламура и суеты.